Yiyeceğimiz olduğu sürece, bize bir şey getirmemelerini söyledim. | Open Subtitles | لقد أخبرت الحارس بأن لا يحضر لنا شيئا طالما أن هنالك ما يكفينا من الطعام |
Kanepe taşıyorlar. Bu bize bir şey söyler. | Open Subtitles | أوه، يأتي هنا على الأريكة، وستقول لنا شيئا.. |
- O zaman katil bu kurbanları kullanarak bize bir şey anlatmaya çalışıyor. | Open Subtitles | فهو استخدام كل ما قدمه فيكس ل محاولة وتقول لنا شيئا. هوكس؟ |
Şimdi bize bir şey çalma sırası sizde, Kontes. | Open Subtitles | الأن قد حان دورك لتعزفي لنا شيئا ما ايتها الكونتيسة |
Bence kader bize bir şey söylemeye çalışıyor. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا المصير يحاول ان يقول لنا شيئا |
Erica tam bize bir şey söyleyecekti ki, aniden nöbet geçirdi. | Open Subtitles | إيريكا كانت على وشك أن تقول لنا شيئا ثمأصيبتبتلكالأزمة. |
Galiba bize bir şey söylemek için bir işaret hazırlıyorlar. | Open Subtitles | اعتقد انهم يبذلون علامة ليقول لنا شيئا. |
Tam emin değilim. bize bir şey göstermek istediğini söylüyor. | Open Subtitles | تقول أنها تريد أن تبين لنا شيئا ً |
"bize bir şey söyleme çalışıyorlar gibi." | Open Subtitles | " يَبْدو أنّهم يحاولون أن يقولوا لنا شيئا |
Galiba bize bir şey anlatmak istiyor. | Open Subtitles | اعتقد انه يحاول أن يقول لنا شيئا . |
bize bir şey kazandırmaz. | Open Subtitles | فهذا لا يحقق لنا شيئا |
Epps bize bir şey bırakmış. | Open Subtitles | بوث إيبز ترك لنا شيئا |
bize bir şey söylemeyecek. | Open Subtitles | انه لن يقول لنا شيئا |
Bill bu konuda bize bir şey demedi. | Open Subtitles | بيل لم يقل لنا شيئا عن هذا. |
Abigail ölmeden önce bize bir şey söylemeye çalışıyordu. | Open Subtitles | ابيكال) حاولت) أن تقول لنا شيئا |
bize bir şey söylemedi! | Open Subtitles | وقال لنا شيئا! |