Pekâlâ, hadi onu buradan çıkaralım. Ne istediklerini sonra öğreniriz. | Open Subtitles | حسناً، لنخرجه من هنا من ثم نكتشف ما يريدونه لاحقاً |
Şimdi yapılacak ilk iş. Onu bagajdan çıkaralım; | Open Subtitles | لنبدء بالأشياء المُهمة أولاً، لنخرجه من صندوق السيّارة |
-Hadi, onu buradan çıkaralım. | Open Subtitles | مسدس الصعق ، هيا بنا لنخرجه من هنا |
Hadi onu buradan Götürelim! | Open Subtitles | انهض بحق الجحيم! لنخرجه من هنا |
Hadi. Götürelim şunu. | Open Subtitles | هيا لنخرجه من هنا |
Çıkarın onu buradan! | Open Subtitles | هيا, لنخرجه من هنا |
Çıkarın onu buradan! | Open Subtitles | لنخرجه من هُنا! |
Şunu çıkaralım. | Open Subtitles | لنخرجه من العربة خذي الآيس كريم |
Pek uyumlu değil. Hadi el at da çıkaralım şuradan. | Open Subtitles | لن ينجح ذلك، هيا يا رجل لنخرجه من هنا |
Kullanma tamam mı? -Tamam pekala. Onu buradan çıkaralım. | Open Subtitles | حسنا لنخرجه من هنا |
çıkaralım onu buradan. | Open Subtitles | هيا, لنخرجه من هنا |
çıkaralım onu buradan. | Open Subtitles | هيا, لنخرجه من هنا |
Boğulmadan dışarı çıkaralım. | Open Subtitles | لنخرجه من هناك قبل أن يرشف |
Pekala, tamam. Hadi onu buradan çıkaralım. | Open Subtitles | حسناً حسناً , لنخرجه من هنا |
Tamam üstat, hadi, Götürelim onu buradan. | Open Subtitles | حسناً, لنخرجه من هنا |
Çok ufak. Hemen Götürelim buradan. | Open Subtitles | انه صغير لنخرجه من هنا |
Onu buradan Götürelim. | Open Subtitles | لنخرجه من هنا |