"لنخرجه من" - Traduction Arabe en Turc

    • çıkaralım
        
    • Götürelim
        
    • Çıkarın onu
        
    Pekâlâ, hadi onu buradan çıkaralım. Ne istediklerini sonra öğreniriz. Open Subtitles حسناً، لنخرجه من هنا من ثم نكتشف ما يريدونه لاحقاً
    Şimdi yapılacak ilk iş. Onu bagajdan çıkaralım; Open Subtitles لنبدء بالأشياء المُهمة أولاً، لنخرجه من صندوق السيّارة
    -Hadi, onu buradan çıkaralım. Open Subtitles مسدس الصعق ، هيا بنا لنخرجه من هنا
    Hadi onu buradan Götürelim! Open Subtitles انهض بحق الجحيم! لنخرجه من هنا
    Hadi. Götürelim şunu. Open Subtitles هيا لنخرجه من هنا
    Çıkarın onu buradan! Open Subtitles هيا, لنخرجه من هنا
    Çıkarın onu buradan! Open Subtitles لنخرجه من هُنا!
    Şunu çıkaralım. Open Subtitles لنخرجه من العربة خذي الآيس كريم
    Pek uyumlu değil. Hadi el at da çıkaralım şuradan. Open Subtitles لن ينجح ذلك، هيا يا رجل لنخرجه من هنا
    Kullanma tamam mı? -Tamam pekala. Onu buradan çıkaralım. Open Subtitles حسنا لنخرجه من هنا
    çıkaralım onu buradan. Open Subtitles هيا, لنخرجه من هنا
    çıkaralım onu buradan. Open Subtitles هيا, لنخرجه من هنا
    Boğulmadan dışarı çıkaralım. Open Subtitles لنخرجه من هناك قبل أن يرشف
    Pekala, tamam. Hadi onu buradan çıkaralım. Open Subtitles حسناً حسناً , لنخرجه من هنا
    Tamam üstat, hadi, Götürelim onu buradan. Open Subtitles حسناً, لنخرجه من هنا
    Çok ufak. Hemen Götürelim buradan. Open Subtitles انه صغير لنخرجه من هنا
    Onu buradan Götürelim. Open Subtitles لنخرجه من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus