ويكيبيديا

    "لننظر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bakmak
        
    • bakalım
        
    • bakın
        
    • bakıp
        
    • göz atalım
        
    • hadi
        
    Birbirimize bakmak için böyle yerlere gelirdik. Open Subtitles أنا أتذكر المجيء إلى اماكن كهذه فقط لننظر إلى بعضنا البعض
    Zarfta ne kadar para olduğuna tekrar bakmak için senden izin istiyorum. Open Subtitles أطلب إذنك لننظر هنا مرة أخرى لأعرف عن كم عام نتحدث
    Onunla oturmak, yıllar önce yaptığımız gibi... yıldızlara... bakmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أجلس معه لننظر إلى النجوم مثلما تعودنا أن نفعل
    Teknolojinin ne sıklıkla doğru şeyi yapmak zorunda olduğuna bakalım. TED لننظر كم في العادة يمكن أن تقوم التقنية صحيحة بالفعل.
    İlk önce dünya yüzeyine düşen ultraviyole radyasyon ilişkisine bakalım. TED لننظر بدايةً في العلاقة للأشعة فوق البنفسجية على سطح الأرض.
    Galdwell'in makalesine eşlik eden şu karikatüre bakın ve bana yenilikçi düşünürlerin tasvir edilişinde rahatsızlık verici birşey görüp görmediğinizi söyleyin. TED لننظر الى هذا الرسم الذي أُرفق مع مقالة غلادويل واخبروني ان رأيتم شيئاً غريب فيما يخص هذه الرسمة عن التفكير الابتكاري
    - İşe, iki saniyeliğine olumlu tarafından bakıp beni dinle lütfen, tamam mı? - Tamam. Open Subtitles حسناً لننظر للجانب المشرق من الأمر سايريني
    Şimdi, kültüre, insan kültürü fenomenine göz atalım. TED الآن لننظر الى الثقافة , ظاهرة ثقافة الانسان
    hadi şimdi konuya daha çok odaklanalım ve Amerika hükümetinin gerçekten karmaşık bir problemine bakalım. TED حسناً لننظر الآن الى مشكلة واقعية متشعبة جداً .. تخص الحكومة الامريكية
    Renk kataloğuna bakmak için de hiç vaktim olmadı. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير من الوقت لننظر لرقائق الدهان
    Bak, sadece benim hayallerime odaklanmış olmamızın sebebi daha seninkilere bakmak için vakit ayırmamış olmamız. Open Subtitles إسمع، السبب الوحيد لماذا كنا نركز على أحلامي هو لأنّه لم نأخد الوقت لننظر إلى أحلامك.
    - Eğer o olmasaydı, Meksikalıların içine bakmak gibi bir fikrimiz olmazdı. Open Subtitles فلم يكن لدينا أدنى فكرة .. لننظر في أمر المكسيكيّن حتّى . لولا اكتشافك
    Ama konuşmamı sıradan konulara, Arapların din ve siyaset hakkındaki görüşlerine ve bunun kadınları nasıl etkilediğine bakmak için merceği bütün bölge üzerine genişletip arada da bazı sürprizler vererek bitireceğim. TED لكن سأنهي عبر توسيع العدسة لكل المنطقة لننظر للمواضيع البديهية حول رؤى العرب في الدين والسياسة وكيف يؤثر ذلك على النساء كاشفين بعض المفاجآت خلال الطريق.
    Ve böylece, bir adım geri dönmek ve bunun videoyu kullanışımızı nasıl değiştirebileceğini düşünmek istiyorum, çünkü genellikle videoyu nesnelere bakmak için kullanırız ve demin videoyu nasıl nesneleri dinlemek için kullanabileceğimizi gösterdim. TED لذا أريد أن اعود خطوة إلى الوراء والتفكير في كيف إننا قد نغير أساليب إستخدامنا للفيديو لأننا عادة نستخدم الفيديو لننظر الى الأشياء بينما عرضت عليكم كيف يمكن إستخدامها للأستماع إلى الاشياء
    Peki, o zaman bu işi yapmanın en iyi yolu iyilere bakmak, bunu daha önce yapmış kişilere bakmak. O zaman piyasadaki en başarılı teknoloji yöneticisine TED حسنا, أفضل طريقة للقيام بالأمر تكون بالنظر لما نجيده بالنظر للأشخاص الذين قاموا بالعمل من قبل. لذا لننظر لأكثر التنفيذيين التقنيين نجاحا
    benim sorum ise evet, deneyelim ve Orta Doğu'daki politikaları çözelim ama bir de hikayeye bir bakalım. TED إذا هيا .. لنحاول حل المشكلة السياسية في الشرق الاوسط ولكن لننظر اولا الى القصة ..
    Birkaç örnek vakaya beraber bakalım. Bu ilk vakalarımızdan biri. TED الان لننظر الى بضعة قضايا هذه واحدة من القضايا التي عملت عليها
    Ama şimdi iklim değişikliğinin kafamızdaki bu resmi nasıl kolayca değiştirdiğine bakın. TED لكن لننظر الآن الى التغيير الذي أحدثه التغير المناخي في كيفية النظر الى الحيوان في عقولنا.
    Öyle ise kendi hayatımıza bakıp soruyu sorma zamanı.... Open Subtitles والأن أتى الوقت لننظر داخل حياتنا ونتسائل
    Konu açılmışken bir de bendeki filme göz atalım. Open Subtitles لكن الفيلم للابد بما أننا في الموضوع لننظر
    Ama gerçekten, bu beni -- hadi buna bakalım.Bu çok ilginç bir görüntü, Gülen izleyici kitlesi. TED ولكن حقًا ذلك يجعلني .. لننظر إلى هذه الصورة. إنها صورة مثيرة للاهتمام، الجمهور الضاحك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد