ويكيبيديا

    "لن أتزوج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evlenmiyorum
        
    • evlenmeyeceğim
        
    • evlenmem
        
    • evlenmek
        
    • evlenemem
        
    • evlenirsem
        
    • evlenemeyeceğim
        
    Anne, ben gelecekte aile kurma ihtimali üzerine evlenmiyorum. Open Subtitles أمي أنا لن أتزوج مستقبل مرجح لتكوين عائلة
    Pizzayı da seviyorum, ama bir pizzayla evlenmiyorum. Open Subtitles أحب البيتزا أيضاً لكنني لن أتزوج أي أحد
    Uzun çizme ve önlük giymemi isteyecek bir maymunla evlenmiyorum. Open Subtitles أنا لن أتزوج شخص ما ...يريدني أن أرتدي أحذية طويلة و مريلة
    Bak, yaşım 32 ve bekarım hiç evlenmeyeceğim. Open Subtitles إن عمرى 32 عاماً و لست متزوجاً ، و لن أتزوج أبداً
    Ya da belki de evlenmem, ve evli erkeklerle oynarım. Open Subtitles أو ربما لن أتزوج وسأعبث مع رجل عازب فحسب
    evlenmek istemiyorum. Ama normalsin değil mi. - Ben normalim, konu bu değil. Open Subtitles لن أتزوج هذه الفتاه أو أى فتاه آخرى
    Sana çok düşkünüm ve seninle birlikte olmak istiyorum ama seninle asla evlenemem. Open Subtitles أنا مغرمة جداً بك و اود أن أكون معك لكنني لن أتزوج منك ابداً
    Siktiğimin beyaz karılarıyla evlenirsem son olsun. Open Subtitles هذه العاهرة مجنونة لن أتزوج إمرأة بيضاء مرة أخرى
    Biyolojik saatim böyle tik-tak ediyor, ve bu davanın gidişatına bakılırsa, asla evlenemeyeceğim. Open Subtitles ساعتي البيولوجية تدق بهذه الطريقة وبالطريقة التي تسير عليها القضية فإني لن أتزوج أبداً
    Evet, bir dakikalığına araya girebilir miyim? - Ben o yarım akıllıyla evlenmiyorum! Open Subtitles اذا كان بامكاني أن أغادر للحظة - انا لن أتزوج من هذا المعتـــوه -
    - Ben evlenmiyorum. - Benim evlendiğimi kim söylüyor? Open Subtitles أنا لن أتزوج من قال أنني سأتزوج؟
    * Öldürmeli de, yani sağ olun, evlenmiyorum bugün. * Open Subtitles * ويجدر به ذلك، لذا شكراً جزيلاً لكم، لكني لن أتزوج *
    * Gidin yemek yiyin, çünkü evlenmiyorum, harikaydınız ama evlenmiyorum. * Open Subtitles * إذهبوا لتناول الغداء لأني لن أتزوج * * لقد كنتم كرماء، لكني لن أتزوج *
    * evlenmiyorum * * Dua edin bize, evleniyoruz bugün * Open Subtitles * أترى، أنا لن أتزوج * * ! دعينا نصلي أننا سوف نتزوج اليوم *
    Yo, yo, yo, yo. Bakın, ben evlenmiyorum. Open Subtitles لا , لا , لا يارفاق , أنا لن أتزوج
    Kan testine ihtiyacım yok. Hatta evlenmeyeceğim bile. Open Subtitles انا لست فى حاجه لاختبار دم انا حتى لن أتزوج
    Annem ve babam sürekli kavga ederdi. "Ben evlenmeyeceğim." derdim ben de. Open Subtitles والدايّ كانا في شجار دائم، وكنت أقول أنني لن أتزوج أبداً.
    Belli bir zaman hiç evlenmeyeceğim sandım. Open Subtitles من فترة قصيرة كنت أعتقد أنني لن أتزوج أبداً
    Eğer bu saçma faytona bindirmeye çalışırsanız asla evlenmem! Open Subtitles لن أتزوج أبداً إن أجبرتني على ركوب هذه العربة المضحكة.
    Üniversite bitene kadar evlenmem ben tabii annemler hâlâ gitmeme izin verirse. Open Subtitles لن أتزوج ريثما أنهي الكليّة... إن مازالوا أهلي يسمحون لي بالذهاب لها.
    - Çünkü.. ben bu kadınla evlenmeyeceğim. evlenmek istemiyorum. Open Subtitles لن أتزوج هذه الفتاه أو أى فتاه آخرى
    Onlar çalışanlarım. Çalışanımla evlenemem. Hoş karşılanmaz. Open Subtitles انهن موظفات, لن أتزوج موظفة لدى ياالهى، كيف سيبدو ذلك؟
    Eğer evlenirsem, Vegas'a ya da bir adliyeye falan gideceğim ama altı yaşındaki o küçük kız hala o günü istiyor olacak. Open Subtitles لن أتزوج واحداً منهم و إذا فعلت سيكون في "فيجاس" أو المحكمة الفتاة الصغيرة بداخلي لا زالت تريد ذلك الزفاف
    Fark ettim ki, beze şeyim yüzünden asla evlenemeyeceğim... Ama bir bekârlığa veda partisi istiyorum. Open Subtitles عرفت بأنني لن أتزوج أبداً بسبب غدتي ولكنني أريد حفلة توديع العزوبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد