Bu şeylere karşı Pes etmeyeceğim, yaptıkları şeylerden sonra olmaz. | Open Subtitles | أنا لن أستسلم لهذه الأشياء بعد مافعلوه بطاقمى |
Henüz bulamadım açıkçası bu garip ama Pes etmeyeceğim. | Open Subtitles | لم أكن قادراً على إيجاده ..ولأكون صريحاً ،هناك أمراً ناقصاً ولكني لن أستسلم |
Ama gerçek bir savaşçı asla vazgeçmez. Merak etmeyin usta, asla vazgeçmeyeceğim. | Open Subtitles | و لكن المحارب الحقيقي لا يستسلم لا تقلق يا معلم لن أستسلم |
Bu harika gezegeni korumak ve yenilemek için çalışmaktan asla vazgeçmeyeceğim. | TED | أنا لن أستسلم أبدًا من العمل لحماية هذا الكوكب الرائع. |
Vazgeçmiyorum, çünkü sence neden bu kadar ileri gittim? | Open Subtitles | لن أستسلم وإلا لماذا أنا فعلت هذا حتى الآن؟ |
Ben pes etmiyorum. Ve ben pes etmiyorsam, sen de pes etmiyorsun demektir. | Open Subtitles | أنا لن أستسلم وإن لم أستسلم، فلن تستسلمي |
Teslim olmayacağım genç Malcolm'ın ayaklarının önünde yeri öpecek ve ayak takımının küfürlerine hedef olacak değilim! | Open Subtitles | لن أستسلم حتى لا أقبل الأرض أمام قدمى مالكوم الصبى وحتى لا أتعذب بلعنة الرعاع |
Pes etmeyeceğim, olasılıklar ne kadar ters olsa da. Bu şeyi yeneceğim. | Open Subtitles | لن أستسلم, مهما طالت المصاعب سوف أتغلب على هذا |
Köylü kızı kıyafetlerinden ne kadar satamasam da asla Pes etmeyeceğim. | Open Subtitles | بغض النظر عن عدد الفساتين الريفية التي لا أبيعها، أنا لن أستسلم. |
Sana bir şeyler öğretene kadar Pes etmeyeceğim. | Open Subtitles | وأنا لن أستسلم حتى اُعلمـّك كل شيء |
Ama ben seninle olmak istiyorum. Ve Pes etmeyeceğim. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أكون معك وأنا لن أستسلم |
İstedikleri kadar yapamayacağımızı söylesinler. vazgeçmeyeceğim! | Open Subtitles | لا أبالي كم مرة سيقولون لا يمكن أن نفعل الأمر, أنا لن أستسلم. |
Belladonna kollarımda güvende olana kadar vazgeçmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أستسلم حتى تكون بيلادونا أمنه بين ذراعي |
umut ışığı olduğu sürece, asla vazgeçmeyeceğim sonuç ne olursa olsun, bu seyahatte seninle olacağım | Open Subtitles | طالما هناك بصيص من الأمل لن أستسلم بأي سبب وأياً كانت النتيجة , أنا مستعد لأن أخوضها |
Vazgeçmiyorum, çünkü sence neden bu kadar ileri gittim? | Open Subtitles | لن أستسلم وإلا لماذا أنا فعلت هذا حتى الآن؟ |
İstersen burada oturup ölebilirsin, ama ben Vazgeçmiyorum. | Open Subtitles | تستطيع البقاء هنا والموت لكن أنا لن أستسلم |
Siz iki ağlak bebek bu akşam için umudunuzu kaybetmiş olabilirsiniz, ama ben Vazgeçmiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | أنتما اخترتما الإستسلام الليلة لكنّي لن أستسلم حسناً |
Neler olabileceğini... unutmadım. pes etmiyorum! | Open Subtitles | لم أنسَ ما يكون بخطر وأنا لن أستسلم |
Ben pes etmiyorum. Sen de etmeyeceksin. | Open Subtitles | أنا لن أستسلم كذلك لا تستسلم انت أيضاً |
Tekrar ediyorum, baylar: Teslim olmayacağım. | Open Subtitles | أكرّر، أيها السادة المحترمين أنا لن أستسلم |
Tekrar ediyorum, baylar: Teslim olmayacağım. | Open Subtitles | أكرّر، أيها السادة المحترمين أنا لن أستسلم |
Oğlumdan caymıyorum. | Open Subtitles | أنا لن أستسلم لإبني. |
O zaman ben de teslim olmam. Onları kapıdan uzaklaştırırım. | Open Subtitles | ثم انني لن أستسلم فقط سأدفعهم بعيدا عن البوابه |
Asla Boyun eğmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن أستسلم أبدًا.. |