İnsanlarımın hapse gitmesine izin vermeyeceğim,söz veriyorum. | Open Subtitles | لن أسمح بأن يدخل أي من رجالي إلى السجن، أعدك |
Aşkının çaresizce tükenmesine izin vermeyeceğim, benimki gibi olmayacak. | Open Subtitles | لن أسمح بأن يكون حبك غير متبادل. ليس مثل حبي. |
İnsanlarımızın inançlarına bu kadar aşağlayıcı bir şekilde saldırılmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أسمح بأن تضرب قناعات شعبنا بأساليب كهذه |
Merak etme. Küçük kaba adamın seni incitmesine izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لا تقلق أنا لن أسمح بأن يأذيك الرجل الصغير |
İşte ben burada devreye giriyorum. Bunun bir daha olmasına izin veremem. | Open Subtitles | من هنا سأبدأ ,لأني لن أسمح بأن يتكرر هذا |
Olgunlaşana değin kimsenin gelip sizi kopartmasına izin vermem. | Open Subtitles | أنا لن أسمح بأن تقطفا من التربة قبل .أن تنضجا |
Kelly'i kaybetmeyeceğim. Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Sakin ol. | Open Subtitles | من الممكن أن نفقد كيلي وأنا لن أسمح بأن يحدث ذلك |
O canavarlar gibi olmamıza izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لأنني لن أسمح بأن نتحول إلى نسخة من الوحوش الذين نطاردهم |
Dinle, Catherine'in karşısında beni küçük düşürmene izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | حسنا، استمع لن أسمح بأن تؤثر على علاقتي مَع كاثرين. |
Padma, ...sana hayatım üstüne yemin ederim ki sana veya babana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | بادما أقسم لكي، بحياتي أنني لن أسمح بأن يمُسَّك أي ضرر |
Senin belirttiğin gibi kararlarını kişisel saçmalıklarına göre veren bir ortağım olmuştu ve buna bir daha izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | و مثلما أشرت مسبقاً، كان لدي شريك الذي يتخذ قراراته وفقاً لأموره الشخصيه وأنا لن أسمح بأن يحدث هذا مجدداً |
Kilisenin beyninin yıkamasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أسمح بأن يتم تلقينها أفكاراً عن طريق الكنيسة |
Sebebi anlamaya zorlayamam tabii seni. Ama tehlike yaratmana izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | والآن، لا يمكنني أن أرغمكِ يأن تنصاعي للعقل، ولكن لن أسمح بأن تشكلي خطرًا |
Söyleyemem. Benim yüzümden başka birinin ölmesine izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بذلك، لن أسمح بأن يموت أي أحد آخر بسببي. |
Aynı hatayı yapmana izin vermeyeceğim. Uber'in, Palantir'in, Zenefits'in ve ilk yıllarımda Chipotle'nin yaptığı beni işe almama yanlışını. | Open Subtitles | لن أسمح بأن تخطئي كما أخطأ من قبلك أوبر، بالنتير، زينيفتز وقبل سنوات تشوبتليه |
Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | أنني لن أسمح بأن تصابي بأيّ مكروه |
Ve arkadaşlarımın öylece tutuklu kalmalarına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أسمح بأن يكون رفاقى أسرى كما هم الآن |
Amerika Birleşik Devletleri'nin geleceğinin başkanının psikopat bir Daisy Mae tarafından bir sunak taşı üstüne bırakılmasına izin vermeyeceğim! | Open Subtitles | أنا لن أسمح. بأن يصبح رئيس الولايات المتحدة المستقبلي... عرضة للإذلال بسبب فتاة معقدة حقيرة. |
Bir avuç mırıl zırıl şebekler gibi davranarak bu ismi bir gecede lekelemenize izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | و لن أسمح بأن يفقد إسمه بريقه و لمعانه ... بالهذيان و التصرفات الخرقاء |
Şu an zevke gelip vampir dürtüsünün beni ele geçirmesine izin veremem! | Open Subtitles | لن أسمح بأن أُثار وأن أدع ! رغبة مص الدماء تستولي عليّ |
- Biliyorum. – Başka birinden öğrenmesine izin veremem. | Open Subtitles | حملته حتى قبلكِ - أعلم - لن أسمح بأن يعرف من شخص آخر |
Çıkarlar ve karanlık dürtülerle buna leke sürülmesine izin vermem. | Open Subtitles | لن أسمح بأن تفسدني مصالح خارجية أو غرائز سوداوية |