ويكيبيديا

    "لن تحصلي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • alamazsın
        
    • alamayacaksın
        
    • sahip olamayacaksın
        
    • vermem
        
    • öğrenemeyeceksin
        
    • elde edemeyeceksin
        
    • öğrenemezsin
        
    Benden hiç bir şey alamazsın sana dediklerimi yapana kadar. Open Subtitles لن تحصلي على شيء مني مالم تفعلي بالضبط ما أقول
    Belki düşünür ama başkalarının ne düşüneceği hakkında endişelenirsen asla eğlenceli davalar alamazsın. Open Subtitles ربما ولكنكِ لن تحصلي على قضايا ممتعة إن قلقتِ بشأن مايفكر فيه الأخرين
    Ama bulursam diş perisi için yastığımın altına koyabilir miyim? Onun için bir şey alamazsın. Open Subtitles ولكن اذا فعلت,هل أستطيع أن اضعه تحت وسادتي لجنية الأسنان؟ لن تحصلي منها على شيء مقابل ضرسة
    Tekrar söylüyorum Christina, bu komik değil, çünkü sen de raporu alamayacaksın, ve ikimiz sinemada çalışıp içecek servisi yapacağız. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً أيضاً يا " كرستينا " لأنكِ لن تحصلي على تصريح أيضاً ، وكلانا سنعلق مع الإصابات المتعددة
    Bana da bunları yutturup, senin inandıklarına inanmamı sağlamadan ulaşmak istediğin inanca sahip olamayacaksın. Open Subtitles ابلع عالمك واصدق ماتصدقين به انت ابدا لن تحصلي على ذلك الايمان الذي تريدين ان تحصلي عليه
    Somonun tadına bakmazsan sana tatlı vermem. Open Subtitles لن تحصلي على الحلوى ما لم تتناولي السلمون
    - Şey, o zaman detayları öğrenemeyeceksin. - Ben onun tarafındayım. Bunu biliyorsun. Open Subtitles حسناً , لن تحصلي على التفاصيل - أنا بجانبها , أنت تعلم ذلك -
    Özgürlüğün hayalini kuruyorsun, fakat onu elde edemeyeceksin. Open Subtitles يمكنكِ الحلم بالاستقلال، ولكنكِ لن تحصلي عليه
    Bu bilgiyi yemek ve içki ısmarlamadan alamazsın. Open Subtitles لن تحصلي على هكذا معلومات بدون عشاء ومشروب
    ve bu belge, daha önce imzalanan sözleşmeyi yeniliyor. yani-- yani gittiğim zaman Eger beni boşamaya kalkarsan hiçbirşey alamazsın. Open Subtitles إن حاولتي أن تتطلقي مني و أنا بالسجن لن تحصلي على شئ
    Eğer bir anlaşma ya da garanti bekliyorsan, alamazsın. Open Subtitles إن ككنت تبحثين عن صفقة أو اتفاقيّة لن تحصلي على ذلك
    Hemen kafama sık istersen çünkü benden bir şey alamazsın. Open Subtitles إذن يتوجب عليك أن تطلقي رصاصة على رأسي الآن، لأنـك لن تحصلي على أدنـى شيء منـي.
    Hemen kafama sık istersen çünkü benden bir şey alamazsın. Open Subtitles إذن يتوجب عليك أن تطلقي رصاصة على رأسي الآن، لأنـك لن تحصلي على أدنـى شيء منـي.
    Bana ne kadar para verirsen ver balığı alamazsın. Open Subtitles لن تحصلي على السمكة، لا يهم كم من المال سوف تعطيني
    Seremonide bir şey alamayacaksın ama yine de kendinle tebrik etmelisin. Open Subtitles أنتِ لن تحصلي على , شيء في حفل التكريم لكن يجب عليكِ . أن تهنئ نفسك
    Bundan dolayı sen hiçbir şey alamayacaksın. Open Subtitles لس لديك اي احترام للزواج او المال وبسبب هذا لن تحصلي على شيء من الميراث
    10 İHA'yı alamayacaksın. Ne dediğimi duymadın mı? Open Subtitles لكنّني لم ننهِ كلّ الروابط، لن تحصلي على كلّ الطائرات الآلية العشرة.
    Jo bu küçük bedene sonsuza kadar sahip olamayacaksın Open Subtitles جو انت تعلمين انكي لن تحصلي على هذا الجسم للابد
    Bu geceden sonra hiçbir şeye sahip olamayacaksın. Open Subtitles لن تحصلي على أيّ شئ بعد الليلة
    Dışarı. Sana artık içki vermem! Open Subtitles اذهبي من هنا لن تحصلي على المزيد، ابتعدي
    Nefes aldığım müddetçe benden bir şey öğrenemeyeceksin. Open Subtitles لن تحصلي على شيء مني طالما أني أتنفس
    Benden her ne istiyorsan silahını indirmedikçe bunu elde edemeyeceksin. Open Subtitles كل ما تريدينه منّي ، لن تحصلي عليه إلا إذا وضعتِ المسدّس أرضاً
    Hayır, benden hiçbir şey öğrenemezsin. Open Subtitles اعني لا ، لن تحصلي على شيء مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد