ويكيبيديا

    "لن تغير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değiştirmez
        
    • değiştiremezsin
        
    • değiştirmeyecek
        
    • değiştirmeyeceğine
        
    • değiştirmeyecektir
        
    • değiştirmeyeceğinden
        
    Benim dinlememle, sizin söylemeniz bir şey değiştirmez. Open Subtitles صدقنى ان مسألة تجسسى عليهم أو أن تخبريهم بما تعرفين لن تغير شيئاً
    Ama Hava Kuvvetleri'nden ayrılmak olanları değiştirmez. Open Subtitles ولكن الاستقالة من سلاح الجو لن تغير ما حدث
    Böyle düşünürsen, bu dünyada hiçbir şeyi değiştiremezsin. Open Subtitles اذا كنت تفكر بهذه الطريقة فانك لن تغير شيئا في هذا العالم
    Çin Mahallesi'ni değiştiremezsin evlat. Open Subtitles أنت لن تغير الحي الصيني يا فتى
    Sakinleşmem gerekmiyor. Ayrıca birkaç gün otelde kalman da bir boku değiştirmeyecek. Open Subtitles لا أحتاج إلى الهدوء وبضعة أيام في فندق لن تغير أي شيء
    Ayrıca teknoloji, kimi sevmeyi seçeceğinizi de değiştirmeyecek. TED التكنولوجيا أيضاً لن تغير من تختار لتُحب.
    Ronon'ı öldürmenin olanları değiştirmeyeceğine seni temin ederim. Open Subtitles وأعدك أنك إذا قتلت رونن لن تغير ما سيحصل
    Geleceği değiştirmeyecektir ama yolumuza ne gelirse gelsin birlikte yüzleşeceğiz. Open Subtitles لن تغير المستقبل, لكننا سنواجه كل ما سيأتي بطريقنا معاً.
    Fikrini değiştirmeyeceğinden emin misin? Open Subtitles أنت متأكد من أنك لن تغير رأيك ؟
    Sana Jackie'den bahsetmediğim için üzgünüm ve bunun nasıl göründüğünü anlıyorum; ama göreceksin ki bu hiçbir şeyi değiştirmez. Open Subtitles " أنا آسف أني لم أخبركِ بأمر "جاكي وأنا أتفهم كيف يبدو الأمر,ولكن سترين هي لن تغير أي شيء
    Bu davadaki gerçekleri değiştirmez bu, değil mi? Open Subtitles لذلك أنام الليل مرتاحة البال حسنٌ، ولكنّها لن تغير حقائق هذه القضية أليس كذلك ؟
    Ekstradan 15 saniye bir şeyi değiştirmez. Open Subtitles مدة 15 ثانية إضافية ربما لن تغير أي شيء ، أليس كذلك؟
    Halk'a kötü şeyler sunmaya devam edelim dorsun yani, yine de bu sonucu değiştirmez. Open Subtitles لذا يمكننا أن نستمر بالتحدث بطريقة قذرة للأمة لو أردت لكنها لن تغير النتيجة
    Penny'nin gülüşünü değiştiremezsin. Open Subtitles لن تغير طريقة ضحك بيني
    Konuyu değiştiremezsin. Open Subtitles لن تغير الموضوع يا صاح
    Fikrimi değiştiremezsin. Open Subtitles أنت لن تغير رأيي تحرك الأن يا (مايك)
    Cehenneme kadar yolun var, Kane. Hiç bir şeyi değiştiremezsin. Open Subtitles تباً لك " كين " لن تغير شيئاً
    Modern teknoloji, kime âşık olacağımızı değiştirmeyecek. TED التكنولوجيا الحديثة لن تغير من نختار لنحب.
    Ama dünyadaki tüm ilaçlar bu duyguyu değiştirmeyecek. Open Subtitles ولكن كل .. مخدرات العالم .. لن تغير شعورك
    Kendim hakkında düşündüklerimi değiştirmeyecek. Open Subtitles لن تغير رأيي بنفسي لكن قد يؤثر على رأيي بك
    - Fikrini değiştirmeyeceğine emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكّد انك لن تغير رأيك؟
    Çiçekler hiçbir şeyi değiştirmeyecektir. Open Subtitles لن تغير الأزهار شيئاً
    Fikrini değiştirmeyeceğinden emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد إنك لن تغير رأيك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد