ويكيبيديا

    "لن يحدث مرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha olmaz
        
    • bir daha asla
        
    • daha olmayacak
        
    • bir şeyin tekrar
        
    • daha asla olmayacak
        
    • böyle bir şey olmayacak
        
    Eminim bir daha olmaz. Open Subtitles حسنا أنا متأكـّد من أنّ هذا لن يحدث مرة أخرى
    bir daha asla olmayacak. Değil mi, evlat? Open Subtitles و هذا لن يحدث مرة ثانية أليس كذلك , يا فتى ؟
    O bir iletişim hatasıydı. Bir daha olmayacak, merak etme. Open Subtitles كان ذلك مجرد سوء فهم هذا لن يحدث مرة أخرى
    Ve böyle bir şeyin tekrar olmaması için elimizden gelenin en iyisini yapacağız. Open Subtitles و بالتأكيد سنفعل ما بوسعنا لنتأكد أن ذلك لن يحدث مرة أخرى
    - Dikkatim dağıldı efendim, bir daha böyle bir şey olmayacak. Open Subtitles سيدي، لقد فقدت تركيزي لن يحدث مرة أخرى لا لن يحدث
    Özür dilerim. Bir daha olmaz. Yukarıda işler nasıl gitti? Open Subtitles أنا آسفة , هذا لن يحدث مرة أخرى إذاً , كيف جرى الأمر بالأعلى ؟
    Bunu kendi kendine söyleyip durursan bir daha olmaz mı sanıyorsun? Open Subtitles تعتقد انك أذا واصلت بأقناع نفسك بهذا الكلام . انه لن يحدث مرة أخرى؟
    Bir daha olmaz. Open Subtitles هذا لن يحدث مرة آخرى، انا آسف.
    bir daha asla. Yalnız, özgür ve paramla. Open Subtitles لن يحدث مرة أخرى مطلقاً لوحدي،حرّة،بمالِي.
    Sen bir yalancı ve düzenbazsın! Seni bir daha asla görmek istemiyorum! Open Subtitles أنت a كذاب ومُنتحل، وأنا لن يحدث مرة أخرى مطلقاً أُريدُ رُؤيتك.
    Nikos, annene bir daha asla hayatına karışmayacağıma söz verdim. Open Subtitles وَعدتُ أمَّكَ أنا لن يحدث مرة أخرى مطلقاً يَتدخّلُ في حياتِكَ.
    Yemin ederim, bir daha olmayacak. Open Subtitles أنا لَنْ. لا، بالتأكيد لا. أَعِدُ، لن يحدث مرة أخرى مطلقاً.
    İşini istiyorlar. Bu bir daha olmayacak. Open Subtitles انهم يريدون عملك, لا يمكن أن يحدث مرة اخرى هذا لن يحدث مرة اخرى
    Bir daha olmayacak, söz veriyorum, tekrarlamayacaklar. Open Subtitles أن ذلك لن يحدث مرة أخرى. انهم لن يفعلوا ذلك مرة أخرى.
    Belki de, ancak böyle bir şeyin tekrar yaşanmayacağından kesin olarak emin olmalıyız. Open Subtitles ربما. ولكن يجب أن يكون رأياً علمياً للتأكد من أنه لن يحدث مرة أخرى
    Belki de, ancak böyle bir şeyin tekrar yaşanmayacağından kesin olarak emin olmalıyız. Open Subtitles ربما. ولكن يجب أن يكون رأياً علمياً للتأكد من أنه لن يحدث مرة أخرى
    Çünkü bir daha asla olmayacak dedik. Open Subtitles حسنًا لأننا قُلنا أن هذا لن يحدث مرة أخرى؟
    Geçen yılki danışmanım rahibeydi. bir daha asla olmayacak. Open Subtitles كانت معلمتي العام الماضي راهبة لن يحدث مرة اخرى
    Dün gece olanlar, bir daha asla olmayacak. Open Subtitles الذي حدث البارحة لن يحدث مرة أخري.
    Ben bir daha böyle bir şey olmayacak. Open Subtitles أنا، أم... ذلك لن يحدث مرة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد