ويكيبيديا

    "لن يخرج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çıkmayacak
        
    • çıkamayacak
        
    • çıkamaz
        
    • çıkmaz
        
    Hayır, hayır, kaseti sana vermeyeceğiz, onu yok edeceğiz bu odadan dışarı çıkmayacak. Open Subtitles كلا , كلا لن نعطيك الشريط قد نتلفه لكنه لن يخرج من هنا
    Gün batıp geçit kapanana kimse oradan çıkmayacak, sonra da kimse gidemeyecek. Open Subtitles لن يخرج أحد قبل المغيب حين تُغلق البوّابة وعندها لن يرحل أحد
    Bir daha dışarı çıkamayacak yani endişe duymana da gerek yok. Open Subtitles لن يخرج منه أبدا لذا ليس عليك أن تقلقي , أيضا
    Yine de o ringten sağ çıkamayacak. Open Subtitles و هكذا لن يخرج من الحلبة على قيد الحياة.
    Yakalayamazlar, çünkü bu bataklıktan sağ çıkamaz! Open Subtitles هم لن يمسكوه , هو لن يخرج من ذلك المستنقع حيِّ
    Ama patlamadan sonra içeride kalan ne varsa, asla dışarı çıkamaz. Open Subtitles حسنا، لكن بمجرد تفعيل هذا أي شيء لا يزال هناك لن يخرج ابدا
    Hâlâ kütüphanede. Bu akşam bir daha oradan çıkmaz. Open Subtitles لا يزال فى المكتبة وهو لن يخرج مجددا ً الليلة
    Biliyorum ki, söyleyeceklerim bu odadan dışarı çıkmayacak. Varşova. Open Subtitles و أعلم أن ما سأقوله سيُدفن في هذا المكان و لن يخرج
    Sen kayıtlı oyun diyaloglarından birini söylemeden çıkmayacak. Open Subtitles .لن يخرج منها حتى تخاطبه بجملة فعّالة من جمل اللعبة
    Artık gardıroptan korkunç şeyler çıkmayacak, değil mi? Open Subtitles لن يخرج شئ من الدولاب لإخافتك ثانية، صحيح؟
    Dolayısıyla konuştuklarımız tamamen gizli kalacak ve bu odadan çıkmayacak. Open Subtitles كل ما سوف نتناقش به هنا في سرية مطلقة و لن يخرج إلى أي مكان سوى هذه الغرفة.
    Hayır, oradan sağ çıkmayacak. Open Subtitles لا، إنه لن يخرج من هنالك حياً أعتقد بأنه أوضح ذلك تماماً
    İkiniz de gayet iyisiniz. Bu tavşan fırından bu gece çıkmayacak. Open Subtitles احزري ماذا ، انتي بالخير الطفل لن يخرج الليلة
    Bir dahaki sefer bir Son, Maya bölgesine girdiğinde Dışarı çıkamayacak. Open Subtitles في المرة القادمة التي يمشي أحد منكم في منطقتي لن يخرج منها
    O şişman pezevenge söyle Los Angeles'dan canlı çıkamayacak. Open Subtitles اخبر هذا البدين انه لن يخرج حياً من لوس انجلوس
    Herşey onun davranışına dayanmış, bir daha dışarı çıkamayacak. Open Subtitles بناءً على طريقة أدائه في جلسة الاستماع، لن يخرج أبداً.
    Buradan hiçbir şey dışarı çıkamayacak. Ne biz ne de o şey. Open Subtitles لن يخرج أي شيء من هنا ليس ذلك المركب ولا نحن
    Kimse girip çıkamaz. Open Subtitles لن يخرج أحد من هذا المكان حتـّى نعرف ما حدث
    İlk olarak iğneyi yaparsak, buradan sağ çıkamaz. Open Subtitles إن أعطيتهُ الحقنة اولاً فإنهُ لن يخرج من هُنا علي قيد الحياة.
    Eğer o ringe girerse sağ çıkamaz. Open Subtitles إذا دخل هذا الطوق، وقال انه لن يخرج حيا.
    Valentne peşindeyken saklandığı yerden bir daha çıkmaz. Open Subtitles ماغنوس لن يخرج من مخبئه مرة أخرى بينما فلانتين لا يزال يطارده
    Şişe ne kadar sallansa da çelik dışarı çıkmaz. TED مهما حاولت رجها لن يخرج الفولاذ من العبوة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد