Hayır, hayır, kaseti sana vermeyeceğiz, onu yok edeceğiz bu odadan dışarı çıkmayacak. | Open Subtitles | كلا , كلا لن نعطيك الشريط قد نتلفه لكنه لن يخرج من هنا |
Gün batıp geçit kapanana kimse oradan çıkmayacak, sonra da kimse gidemeyecek. | Open Subtitles | لن يخرج أحد قبل المغيب حين تُغلق البوّابة وعندها لن يرحل أحد |
Bir daha dışarı çıkamayacak yani endişe duymana da gerek yok. | Open Subtitles | لن يخرج منه أبدا لذا ليس عليك أن تقلقي , أيضا |
Yine de o ringten sağ çıkamayacak. | Open Subtitles | و هكذا لن يخرج من الحلبة على قيد الحياة. |
Yakalayamazlar, çünkü bu bataklıktan sağ çıkamaz! | Open Subtitles | هم لن يمسكوه , هو لن يخرج من ذلك المستنقع حيِّ |
Ama patlamadan sonra içeride kalan ne varsa, asla dışarı çıkamaz. | Open Subtitles | حسنا، لكن بمجرد تفعيل هذا أي شيء لا يزال هناك لن يخرج ابدا |
Hâlâ kütüphanede. Bu akşam bir daha oradan çıkmaz. | Open Subtitles | لا يزال فى المكتبة وهو لن يخرج مجددا ً الليلة |
Biliyorum ki, söyleyeceklerim bu odadan dışarı çıkmayacak. Varşova. | Open Subtitles | و أعلم أن ما سأقوله سيُدفن في هذا المكان و لن يخرج |
Sen kayıtlı oyun diyaloglarından birini söylemeden çıkmayacak. | Open Subtitles | .لن يخرج منها حتى تخاطبه بجملة فعّالة من جمل اللعبة |
Artık gardıroptan korkunç şeyler çıkmayacak, değil mi? | Open Subtitles | لن يخرج شئ من الدولاب لإخافتك ثانية، صحيح؟ |
Dolayısıyla konuştuklarımız tamamen gizli kalacak ve bu odadan çıkmayacak. | Open Subtitles | كل ما سوف نتناقش به هنا في سرية مطلقة و لن يخرج إلى أي مكان سوى هذه الغرفة. |
Hayır, oradan sağ çıkmayacak. | Open Subtitles | لا، إنه لن يخرج من هنالك حياً أعتقد بأنه أوضح ذلك تماماً |
İkiniz de gayet iyisiniz. Bu tavşan fırından bu gece çıkmayacak. | Open Subtitles | احزري ماذا ، انتي بالخير الطفل لن يخرج الليلة |
Bir dahaki sefer bir Son, Maya bölgesine girdiğinde Dışarı çıkamayacak. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي يمشي أحد منكم في منطقتي لن يخرج منها |
O şişman pezevenge söyle Los Angeles'dan canlı çıkamayacak. | Open Subtitles | اخبر هذا البدين انه لن يخرج حياً من لوس انجلوس |
Herşey onun davranışına dayanmış, bir daha dışarı çıkamayacak. | Open Subtitles | بناءً على طريقة أدائه في جلسة الاستماع، لن يخرج أبداً. |
Buradan hiçbir şey dışarı çıkamayacak. Ne biz ne de o şey. | Open Subtitles | لن يخرج أي شيء من هنا ليس ذلك المركب ولا نحن |
Kimse girip çıkamaz. | Open Subtitles | لن يخرج أحد من هذا المكان حتـّى نعرف ما حدث |
İlk olarak iğneyi yaparsak, buradan sağ çıkamaz. | Open Subtitles | إن أعطيتهُ الحقنة اولاً فإنهُ لن يخرج من هُنا علي قيد الحياة. |
Eğer o ringe girerse sağ çıkamaz. | Open Subtitles | إذا دخل هذا الطوق، وقال انه لن يخرج حيا. |
Valentne peşindeyken saklandığı yerden bir daha çıkmaz. | Open Subtitles | ماغنوس لن يخرج من مخبئه مرة أخرى بينما فلانتين لا يزال يطارده |
Şişe ne kadar sallansa da çelik dışarı çıkmaz. | TED | مهما حاولت رجها لن يخرج الفولاذ من العبوة . |