Pek tabii ki gizli kimliğiniz silah tüccarlığı olunca yani katillerle çalışacak kadar kafadan kontak olunca azıcık delilik yapmanızın zararı olmaz. | Open Subtitles | وطبعاً عندما تكون تغطيتك أنك مورد للأسلحة مجنون بما يكفي للتعامل مع عصابات القتلة لن يضر أن يتصرف بقليل من الجنون أيضاً |
Eğer bundan kurtulabiliyorsan, birkaç fırt çekmenin bir zararı olmaz. | Open Subtitles | ثلاث دقائق. إن استطعت النجاة من ذلك، بعض الحشيش لن يضر. |
Anlıyorum, Richards. Ama bu çocukların el atmasından bir zarar gelmez. | Open Subtitles | انا اتفهم هذا, ريتشارز, ولكن هذا لن يضر الاطفال فى مساعدتنا. |
Bu akşam bir işim yok ve sanırım bir akşam yemeğinden zarar gelmez. | Open Subtitles | حسناً، أَنا حره هذا المساء ، لذا أنا أفترض قليلاً من العشاء لن يضر |
Bazen arkanı birilerinin kollaması sana zarar vermez. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، لن يضر أن يكون هناك شخص يحمي ظهرك |
Onun hapiste olmasını isteyebilirim ama ona zarar vermem. | Open Subtitles | قد أريد لها في السجن لكنني لن يضر بها. |
Denemekten zarar çıkmaz sanırım. | Open Subtitles | حسنا، اعتقد انه لن يضر لمعرفة ذلك اتمنى أنه لا يؤلم |
Sana zarar vermeyeceğim, kimse zarar vermeyecek. | Open Subtitles | وأنا لن يضر بك، أحدا لن يؤذيك. |
Fakat, bir saat kadar etrafa bakmamın bir zararı olmaz. | Open Subtitles | لكنه لن يضر إن أخذنا نظرةً في الجوار لساعةً أو نحو ذلك |
Sana da çok iyi gider, Giselle. Ayrıca jölenin de zararı olmaz. | Open Subtitles | سوف تلائمك أيضا جيزيل وإزالة شعر رقبتك بالشمع لن يضر أيضا |
Ayrıca göğsümü biraz şişirmemin bir zararı olmaz. | Open Subtitles | بالإضافه أنه لن يضر وأقوم بملئ عضلاتي قليلاً |
Neville ile tekrar konuşmamızın bir zararı olmaz aslında. | Open Subtitles | حسنا، إنه لن يضر أن نجري محادثة مع نيفيل مرة أخرى. |
Paralı askerler genelde politikadan çok altınla hareket ederler ama galiba bunun bir zararı olmaz. | Open Subtitles | المرتزقه بالعاده يتحركون بالذهب اكثر من السياسه ولكن لن هذا لن يضر. |
Sana uymadığını biliyorum ama biraz sıcaklık ve incelikten zarar gelmez. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لا يتفق معك لكن القليل من الدفء لن يضر |
Bilgece kadın tavsiyelerin varsa konuşmaktan zarar gelmez bence. | Open Subtitles | لن يضر أيضاً الحديث معه إن كان لديك بعض الكلمات الحكيمة عن النصائح النسائية |
Tabii ki insanın içinde biraz Texas olmasından zarar gelmez... | Open Subtitles | طبعاً لن يضر إن كانوا يملكون بعضمنخصالأهاليتكساسفيهم.. |
Tamam. Sanırım biraz daha Tergazyme'den zarar gelmez. | Open Subtitles | حسناً، لا بأس، أعتقد أنّ المزيد من المُطهّر بالإنزيمات لن يضر. |
Mükemmel bir dünyada yaşasak bu dürtüleri tatmin etmek kimseye zarar vermez. | Open Subtitles | وفي عالم مثالي تلبية ذلك الغرور لن يضر اي احد |
Size yardım etmezsek kötü dediğiniz kişiler bize zarar vermez, diyor. | Open Subtitles | ويقول هؤلاء الناس أقول لكم سيئة لن يضر بنا ما لم نساعد الأميركيين. |
Ben kimseye zarar vermem. | Open Subtitles | أنا لن يضر أحدا. |
Ve sonra o da gülecek ve "Bir bardaktan zarar çıkmaz." diyecek ve sonrada ağzımı ağzına sokacağım. | Open Subtitles | بعد ذلك سيضحك ويقول "كأس واحد لن يضر" وبعدها سأضع فمي في فمه |
Sana zarar vermeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن يضر بك. لدي الغذائية. |
Biraz ruj sürsen fena olmaz. Fikrimi söylüyorum. | Open Subtitles | القليل من أحمر الشفاه لن يضر إنّي أقول فحسب |
Deneyimli birkaç mühendisi buraya getirmenin zararı olmazdı. | Open Subtitles | لن يضر احضار القليل من المهندسين ذوى الخبرة الى هنا |