Hala bu insanların kim olduğunu anlamadınız mı? İyi olmayacaklar. | Open Subtitles | أنت تعرف من هم أولئك الناس لن يكونوا لطفاء معنا |
Hayır! Ve ne olursa olsun, acının kaynağı da olmayacaklar. | Open Subtitles | لا, سيكونوا مصدر ولكن لن يكونوا مصدر معاناة |
Nereye giderseniz gidin o adamlar sizden çok uzakta olmayacak. | Open Subtitles | هؤلاء الرجل لن يكونوا بعيدين جداً لا يهم أين ستذهبين |
Hepsi de böyle olmayacak. Yemeğin sonunu bekleyenler de çıkar. | Open Subtitles | لن يكونوا كلهم كذلك البعض منهم قد يبقى اثناء العشاء |
İnsanlar özgürlük için ölmeyi bırakana dek özgür olamazlar. | Open Subtitles | حتى يتوقف الناس عن الموت من أجل الحرية، لن يكونوا أحرار |
Gösteri hayvanı olmayacaklardı. | Open Subtitles | لم يكونوا سيُستخدموا فى العُروض. لن يكونوا حيوانات مؤدية. |
Dört ay sonra... benim öğretmenim olmayacaklar nasılsa. | Open Subtitles | إنهم لن يكونوا أساتذتي بعد أربعة أشهر من الآن |
Asla insan olmayacaklar ama bize uysal bir işgücü sağlayacaklar. | Open Subtitles | لن يكونوا بشراً... لكن سيوفرون قاعدة... لقوة عاملة قابلة للتدريب |
Ama onlar gerçek sen olmayacaklar. Gerçek sen ölmüş olacak. | Open Subtitles | لكن لن يكونوا أنتِ، أنتِ الحقيقية ستموتين |
Hava bükücülerim, bu nedensiz saldırının bir parçası olmayacaklar. | Open Subtitles | متحكمي بالهواء لن يكونوا جزءا من هجوم غير مبرر |
Milyonlarcası hâlâ dönüşmüş olur. Evet, yakışıklı olmayacaklar. | Open Subtitles | أجل، لن يكونوا وسيمين لكن على الأقل، فهم |
Ama en azından senin çekici kişiliğinin etkisi altında sıkışmış olmayacaklar. | Open Subtitles | لن يكونوا مغسولي الدماغ، و لن ينتهي بهم المطاف عالقين مع شخصيتك الفاتنة |
Burada olup, ülkenin sorunlarını çözseydin, var olmayacak düşmanlar tarafından. | Open Subtitles | أعداء لن يكونوا لديكَ لو كنتَ هنا تحلّ مشاكل بلدنا |
Yakınında benim bildiklerimi öğrenirlerse hiç de mutlu olmayacak insanlar var. | Open Subtitles | هناك أشخاص مقرّبون لك لن يكونوا سعداء إذا عرفوا ما أعرفه |
Angelika ve onun gibi çocuklar, binlerce kilometre uzaktaki yetişkinlerin zevki için internet ortamına taşınan bir eşya olmayacak. | TED | وأنجليكا وأولئك مثلها لن يكونوا بعد الآن كأنهم سلعة جلبت للإنترنت كمتعة للبالغين على بعد آلاف الأميال. |
Sana, doğacak hiçbir çocuğumuz gayrimeşru olmayacak demiştim. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل بان ايا من أطفالنا لن يكونوا لقطاء. |
Anında 1885'e gideceksin ve o Kızılderililer orada olmayacak. | Open Subtitles | أنت ستنتقل في التو إلي العام 1885 و هؤلاء الهنود لن يكونوا هناك. |
O ve Wiley sadist domuzlardır. Birilerine zarar vermedikçe mutlu olamazlar. | Open Subtitles | انهم خنازير ساديون لن يكونوا سعداء مالم يؤذونك |
Çiftçiler doğa olmadan var olamazlar. | Open Subtitles | المزارعون لن يكونوا متواجدين بدون الطبيعة |
Eğer insanların yemin etmeleri gereken o fermanı imzalamasaydın, burada olmayacaklardı. | Open Subtitles | لن يكونوا هنا اساساً لو أنك لم توقع على فتوى تتطلب من كل فرد فرنسي إعلان إيمانهم |
Sadece tadına bakacağım. Bu gece buraya gelecek kadar beyin özürlü değiller. | Open Subtitles | فقط سأتذوق القليل لن يكونوا مجانين كفاية للعودة هنا ثانية الليلة |
Dün seni ziyaret edenlerle aynı insanlar olacaklar ama aynı davranmayacaklar. | Open Subtitles | نفس الناس الذين زاروكِ بالأمس فقط لن يكونوا نفسهم |
Her şeyi değiştirsen bile mutlu olmayacaklardır. | Open Subtitles | حتى لو قمتِ بتغيير كل شيء لن يكونوا سعيدين |