ويكيبيديا

    "لهذا السبب لم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İşte bu yüzden
        
    • Bu nedenle
        
    • sebebi de bu
        
    • - Bu yüzden
        
    • nedeni de bu
        
    • Bu yüzden sana
        
    • Bu yüzden hiçbir
        
    • o yüzden
        
    İşte bu yüzden telefonum hariç hiçbir yere bir şey yazmam. Open Subtitles لهذا السبب لم أعد أقم بها بإستثناء القيام بها على هاتفي
    İşte bu yüzden daha önce konuşmadım. Ne işe yaradı bu? Open Subtitles لهذا السبب لم أتقدم من قبل ما الأمر الجيد الذي فعلناه؟
    Bu nedenle yapmamız gereken bazı şeyleri yapmamaya karar vermiştik ve bu yüzden, bize yeteceğinden fazla yedek gaz da almamıştık yanımıza. Open Subtitles لهذا السبب لم نخمرالكمية التى كان يجب أن نعملها غير أنّنا لم يكن لدينا كمية كبيرة من أحتياطي الغاز
    Bu nedenle benzin göstergesine dikkat etmedim. Open Subtitles لهذا السبب لم أعر اهتماما الى خزان الوقود؟
    Bunca zamandır peşimizde olmamalarının sebebi de bu. Open Subtitles لهذا السبب لم يكونوا يطاردوننا كلّ هذا الوقت
    - Bu yüzden anlayamadı. Gidip güney sınırından bir maymun getirmişsin. Open Subtitles لهذا السبب لم يستطع الفهم هو من جانب الحدود
    Sana daha önce anlatmamış olmasının nedeni de bu olmalı. Open Subtitles اعتقد لهذا السبب لم يخبرك يوماً
    İşte bu yüzden sana söylemedim. İnkar edebilesin diye. Open Subtitles لهذا السبب لم أخبركِ بذلك , فأنتِ تملكين قدرة كبيرة على الرفض
    Bu yüzden hiçbir şey söylemiyorsun. Open Subtitles لهذا السبب لم تقولي شيئاً
    Tamam, işte bu yüzden kızı o yerlerden birine götürmedi. Open Subtitles حسناً، لهذا السبب لم يأخذها إلى أحد تلك المواقع، صحيح؟
    Rahatsız olmuştu ve şöyle dedi: ''İşte bu yüzden yayınlayamadım.'' TED لقد كان مضطرباً وقال : "لهذا السبب لم أستطع نشرها."
    İşte bu yüzden size söylemek istemiyordum. Open Subtitles يا رجل . رأيت ، لهذا السبب لم أكن أريد اخبارك
    Lanet kesintiler. İşte bu yüzden bu b. ku takip etmeyi sevmiyorum. Open Subtitles انقطاع التيار اللعين لهذا السبب لم أرغب معرفة شيء
    Bu nedenle adam bizi aradığında hemen gelemedik. Open Subtitles لهذا السبب لم نستطع الإستجابة بسرعة بعد إتصال ذلك الرجل
    Bu nedenle benzin göstergesine dikkat etmedim. Open Subtitles لهذا السبب لم أعر اهتماما الى خزان الوقود؟
    Bu nedenle memur Khan ile irtibata geçmedik. Open Subtitles .. لهذا السبب لم نستطيع أن نتصل بالضابط خان
    Otel güvenliği okulundan Bill Landers'ı aramama sebebi de bu ozaman. Otel güvenliği okulundan Bill Landers'ı aramama sebebi de bu ozaman. Çünkü hiç tanışmadı. Open Subtitles لهذا السبب لم يتصل بـ(بيل لاندرز) الذي بأمن الفنادق, لأنه لم يلتقي به
    Hamile olduğunu anlamamanın sebebi de bu zaten. Open Subtitles لهذا السبب لم تعرفي أنكٍ حامل
    - Bu yüzden arkadaşlarımı getirmiyorum. - İyi misin? Open Subtitles لهذا السبب لم اكن اجلب اصدقائي أأنت بخير ؟
    Ama yazmamamın nedeni de bu. Open Subtitles لكن لهذا السبب لم أكتب لكِ
    Hastalık başgösterdi. Bu yüzden sana söylemedik. Senin ya da bebeğin hastalanmasını istemedik. Open Subtitles ثمة أوبئة، لهذا السبب لم نخبرك لم نرد أن تمرضي أنت والطفل
    Bu yüzden hiçbir testte gözükmüyorlar. Open Subtitles لهذا السبب لم يظهروا بأي فحص
    Hâlâ onun odası gibi. Herhâlde o yüzden yerleşemedim daha. Open Subtitles لا يزال يبدو كمكتبها، أظنّني لهذا السبب لم أفرغ متاعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد