ويكيبيديا

    "لهذا النوع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu tarz
        
    • bu tip
        
    • bu tür
        
    Ama bu tarz bir iş için biraz hafif kaçıyor. Open Subtitles أتعلم ؟ لهذا النوع من العمل كان مضيءً نوعاً ما
    Eğer geleceğe bakarsak, bu tarz seçimler giderek muhtemel hale geliyor. TED لو تطلعنا للأمام، لهذا النوع من التغييرات ستصبح أكثر إمكانية بشكل متزايد.
    Bazı öğrenme çeşitleri, bu tarz bir negatif yönelmeye sebep olmuyor. TED أنواع معينة من المعرفة لا تبدو لتقود لهذا النوع من الانحياز السلبي.
    Floransa stüdyolarında 200 senedir aktarılan resim tekniğinin bu tip bir anlatım için yeterince donanımı yoktu. TED تقنية الرسم التي ثم توارثها لـ 200 عام في ورشات فلورنسا، لم تكن معدّة لهذا النوع من القصص
    bu tip bir psikotik olaya daha önceden hazırlandığını düşünüyor musun ? Open Subtitles هل تعتقدين أنه مستعد لهذا النوع من الحوادث الذهنية ؟
    Tüm normal sosyal etkileşimimiz bu tür müşterek ifadelere bir tür davete dönüşür. TED كل تفاعلاتنا الاجتماعية الطبيعية تصبح نوعا من الدعوة لهذا النوع من التعبير الجماعي.
    Ancak benim gibi profesyonel astronomlar bu tarz şeyler için kısıtlı kaynaklara sahip, ve Kepler başka bir görevle meşgul. TED لكن علماء الفلك المهنيين مثلي، لدينا مصادر محدودة لهذا النوع من الأشياء، و مسبار كبلر يعمل على مهمة مختلفة.
    Ve mühendis iş arkadaşlarımız da bu tarz bir veri keşfi için dünyanın en büyük değişken bilgisayarlarından birini yapıyorlar. TED وزملاؤنا المهندسين يصنعون أحد أكبر الحواسيب المتغيرة دايناميكيا في العالم لهذا النوع من إستكشاف البيانات.
    Sebep şu; çünkü biz benzin alırken bu tarz bir bilişsel uyumsuzluğa da yatırım yapıyoruz. TED حسناً, السبب هو لأنه حينما نبتاع الوقود نحن مسخرون لهذا النوع من التناقض الادراكي
    Her zaman bu tarz kadınlara bayılmıştır onu varoluşsal gerçeklik tartışmalarına çekenlere. Open Subtitles لكنه كان دائماً متذللاً لهذا النوع من النساء النوع الذي يورطه في نقاشات حول حقيقة الوجود
    Evet, ama bu tarz bir iş için modele ihtiyacım yok. Open Subtitles نعم، ولكنني لا أحتاج إلى نماذج لهذا النوع من العمل
    Bu çok suçlayıcı. bu tarz bir yalan için hiç bir sebep yok. Open Subtitles أعني أنه لا يوجد سبب لهذا النوع من عدم الأمانة، أليس كذلك؟
    bu tarz operasyonların püf noktası hedefi indirmek için yeterli sayıda personele sahip olmaktır. Open Subtitles الخدعة لهذا النوع من العمليّات هو وجود ما يكفي من العاملين في اللعبة للإطاحة بالهدف،
    bu tarz şeyler için amatörleri ayarlayamzsın. Open Subtitles لا تستطيع تُأجر أُناس غير ناضجين لهذا النوع من العمليات
    bu tarz şeylerde zevkimiz aynı değil ama tüm gece seni dinleyip bu konularda konuşabilirim. Open Subtitles أعني، ربما لا أشاركك ذوقك لهذا النوع من الأمور لكن يمكنني أن أستمع إليك تتحدث عنها طول الليل.
    bu tip bir iş birliğine karşılık bir iki yıl isterim ve biter. Open Subtitles لهذا النوع من التعاون يمكننا تخفيض عدد السنين وسيكون ذلك عادلاً
    Seni ve oğlunu bu tip bir olaya bulaştırdığım için özür diliyorum. Open Subtitles إعتذاري لتعريضكم أنتِ وولدكِ لهذا النوع من المعاملة
    Rencide etmek dışında bu tip soruların bir amacı var mı? Open Subtitles هل هناك أي مغزى لهذا النوع من الاستجواب سوى الإساءة
    - Muhtemelen işe yaramazdı ama şeker hastaları bu tip enfeksiyonlara yatkındırlar. Open Subtitles لكن المصابين بالسكري عرضة لهذا النوع من الالتهاب معظم الوقت هو لا يكترث حتى
    Bebeğim, bu tip şeyler için alıştırma yapmak lazım! Open Subtitles عليك التدرب لهذا النوع من التمارين يا عزيزتي.
    bu tür bir analizi yapmak için gerekli olan ekipman yanımda yok. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أحمل معى المعدات الضرورية لهذا النوع من التحليل
    Bir şey ya da biri bu tür deneysel üstünlüğe hazır değildi. Open Subtitles شئ ما أو شخص ما كان غير مستعد لهذا النوع من التقدير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد