Eğer herif dokuz voltluk pil kullansaydı daha kötü olurdu. | Open Subtitles | كان الأمر سيزداد سوءاً لو أنّه استعمل بطارية 9 فولت |
- Evet? Eğer boynunu kırsaydı yine de komik olduğunu düşünür müydün? | Open Subtitles | أتعتقد بأنه سيكون مضحكاً لو أنّه كسر عنقه؟ |
Eskiden kalma anilarini anlatma sekli, sanki kendi cenaze törenindeymis gibi. | Open Subtitles | طريقة إخباره للقصص من الماضي، كما لو أنّه يقوم بتأبين نفسه. |
Bütün parçaların bir araya geldiği andır ve birden sanki gerçekten var olan bir yermiş gibi bir dünya ortaya çıkar. | TED | إنها اللحظة حيث تتجمع القطع جميعها مع بعضها البعض، وتنبعث الحياة فجأة في العالم كما لو أنّه مكان موجود بحق. |
sanki Maris'in ruhundaki kırıkları tamir edecek büyülü bir iksir buldu. | Open Subtitles | هو كما لو أنّه مُكتَشَف الإكسير السحري لتَصليح الأجزاءِ المُحَطَّمةِ روحِها. |
Ya bunu karısını öldürmesine bahane olacak bir kanıt olsun diye istiyorsa. | Open Subtitles | ماذا لو أنّه في الواقع سيستخدم هذا الدليل كمبرر ليقتل زوجته؟ |
Hem kasten bile yapmis olsa, bunu yapmasina nasil izin verirsin? | Open Subtitles | أقصد حتى لو أنّه فعل ذلك عن غاية، فكيف سمحتي له بفعل ذلك؟ |
Eğer öyle olsaydı onları hırsızlıkla suçlayabilirdim. - Ama? | Open Subtitles | لو أنّه خنزيرك، فبإمكانياتهامهمبالأضرارالجنائيةأوالسرقة. |
Bak, şimdiden terlemeye başladım, Eğer yeniden bir ölümle sonuçlanacaksa... | Open Subtitles | أنظرى، أنا أتعرق الآن إذن لو أنّه ظهر بأنها نهاية مسدودة أخرى |
Eğer boynunu kırsaydı yine de komik olduğunu düşünür müydün? | Open Subtitles | أتعتقد بأنه سيكون مضحكاً لو أنّه كسر عنقه؟ |
Eğer Ned'in ise, Angie'nin bunu sana kasıtlı olarak göstermiş olma ihtimali var mı? | Open Subtitles | إذن لو أنّه نيد، هل هناك أى فرصه لأنجي لترغب بمبادرتك المشاركه عمدا؟ |
Eğer onu katilimiz astıysa belki de görüntülere de yakalanmıştır. | Open Subtitles | حسناً، إذن لو أنّه علّق ذلك هناك فيُحتمل أن نحصل على صورة له. |
sanki akli dengesi yerindeymiş gibi. - Benden korkuyor musun? | Open Subtitles | كمـا لو أنّه عـاقل جداً هـلّ أنتِ خـائفة منّي؟ |
Akşam yemeklerini neden süvari saldırısı gibi... ilan etmekte ısrar ediyorlar? | Open Subtitles | لمَ يصرّون دائماً على إعلان العشاء كما لو أنّه هجوم فرسانٍ لعين؟ |
Hiçbir sorun yokmuş gibi sakin kalmanızı istiyorum ve Ajan Whitney'nin yanından bir saniye bile ayrılmayın. | Open Subtitles | أُريدك أَن تبقى في حالة هدوء كما لو أنّه لا يوجد شيء خاطئ ولن يتركك العميل ويتني حتى للحظه |
Onu tanıdığım zamanki hâliyle aynı görünüyordu. sanki hiç yaşlanmamış gibiydi. | Open Subtitles | بدى تماماً مثلما عهدته قبلاً، كما لو أنّه لم يتقدم عُمراً. |
Onu tanıdığım zamanki hâliyle aynı görünüyordu. sanki hiç yaşlanmamış gibiydi. | Open Subtitles | بدى تماماً مثلما عهدته قبلاً، كما لو أنّه لم يتقدم عُمراً. |
Israr ettiğim için özür dilerim, Mareşal ama Ya bu bir aldatmacaysa? | Open Subtitles | أنا آسف لإصْراْري، مشير فيلد، لكن ماذا لو أنّه إنحرف؟ |
Polise gidip sözünden dönecek birisi değil Ya. | Open Subtitles | ليس كأنّها ستذهب إلى الشرطة لو أنّه نقض وعده. |
- Babam harika bir adamdı. - Baklagillere çok düşkünlüğü olsa da... | Open Subtitles | كان والدي رجلاً جيّداً، حتّى لو أنّه كان يُظهر ميله إلى قرون النبات. |
Hem kasten bile yapmış olsa, bunu yapmasına nasıl izin verirsin? | Open Subtitles | أقصد حتى لو أنّه فعل ذلك عن غاية، فكيف سمحتي له بفعل ذلك؟ |
O kadar iyi olsaydı bunun geleceğini anlardı. | Open Subtitles | لو أنّه جيدٌ هكذا، كان عليهِ أن يتوقع ذلك |
Eğer Karanlık Olan burada olsaydı aşk çocuğu çoktan ölmüş olurdu. | Open Subtitles | لو أنّه القاتم، لكان هذا الفتى العاشق ميتاً الآن |