Eğer bugün bize yalan söylersen yalancı tanıklıkla suçlanacaksın. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ تَكْذبُ إلينا هنا اليوم، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُتَّهمَ بالحنثِ. |
Eğer birini suçlamak istiyorsan belki kendinden başlaman gerekir. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ تُريدُ البَدْء لَوْم شخص ما، |
Yani Eğer onu seviyorsan, neden benimle yatıyorsun ? | Open Subtitles | إذن لو أنَّ تَحبُّيه، لماذا تُمارسُ الجنس معي؟ |
Kendimi boyun eğerken izlerim, sanki o ben değilmişim gibi. | Open Subtitles | أُراقبُ نفسي إسْتِسْلام كما لو أنَّ هو ما كَانَ ني. |
- Sorma canım. sanki biri kulağıma çivi çakmış gibi oldu. | Open Subtitles | اشعر كما لو أنَّ شخص ما طَرقَ مسمار حار إلى أذنِي |
Yani üstünde parmak izin varsa tek sebebi onu senin bulmuş olman. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ أَجِدُ بصماتَ أصابعكَ عليه، هو هَلْ وحيد لأن تَجِدُه؟ |
Eğer nişanı atmazsak, Red üniversite paramı ödemeyecek. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ نحن لا نَفْسخُ الخطوبةَ، الحمراء لَنْ تَدْفعَ ثمن كليَّتَي. |
Sana şunu söyler gibi. Eğer onu seviyorsan, bir başkasını sevemezsin gibi. | Open Subtitles | هو كما لو أنَّ يُقالُ إليك إذا أنت لا تَحبُّه، أنت لا تَستطيعُ المَحَبَّة أي شخص آخر. |
Yani Eğer Lily beni gelinlik dükkanına sürüklemeseydi, ilk uçağa binmiş olurduk. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ ليلي لم تسَحبَني إلى مخزن لباس الزفاف نحن كُنّا سَنَلحق رحلتنا |
Eğer onu biraz daha erken bulabilseydik, hala yaşıyor olabilirdi. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ نحن كُنّا سَنَجِدُها قريباً، هي ما زالَتْ تَكُونُ حيّة. |
Eğer falcı olduğunu söylemek istemediyse bu kartın anlamı ne? | Open Subtitles | إذن لو أنَّ هو لا يُخبرُنا هو إلى قراءة البخت، ما بالبطاقةِ؟ |
Eğer bir sorunuz varsa, ona sorabilirsiniz. | Open Subtitles | رجلُنا الرئيسيُ على الحالةِ. إذن لو أنَّ عِنْدَكَ أيّ أسئلة، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُوجّهَهم إليه. |
Bu ülke sanki çok uygarmış, hiç şiddet kullanmazmış gibi konuştun | Open Subtitles | تتكلم كما لو أنَّ هذا المكان العظيمِ.. المكان السلمي المُتَحضّر |
sanki etrafımızda, tüm dünya yıkılıyor. | Open Subtitles | كما لو أنَّ العالم بأكمله يَنهارُ من حولنا |
sanki başka sıkıntım yokmuş gibi. Saat kaç olmuştur acaba. | Open Subtitles | كما لو أنَّ ما عِنْدي مشاكلُ كفايةُ أَتسائلُ ما الوقتَ ألآن |
Kilisedeki aşk, mağaradaki aşk sanki aralarında bir fark var. | Open Subtitles | حبّ في كنيسة أو في كهف كما لو أنَّ هناك فرق |
sanki Dante'nin ilgilendiği küçük bir ya da her şet! | Open Subtitles | هو كما لو أنَّ دانتي مهتمَّ بك قليلاً أَو لا على الإطلاق. |
sanki birisi bizim gemimizle bağlantı kurmamızı istemiyormuş gibi. | Open Subtitles | كما لو أنَّ شخص ما لا يُريدُنا أن نكُونَ على اتصال بسفينتِنا. |