Hayır, ya bütün bu kale çökerse, demek istediğim, ya tüm bunlar kaybedilirse, ...burada kalırsam geçidi tekrar kurabilirim. | Open Subtitles | لا ، ماذا لو إنهارت القلعة حول البوابة قد يضيع كل هذا لو بقيت قد أخرج البوابة من جديد |
Eğer üniformamla kalırsam, beni yakalarlar ve askeri kaçaklara çok sertler. | Open Subtitles | لو بقيت في بزتي ، ربما يقبضون على و هم قساة على الهاربين من الخدمة |
Hayır, yalnız kalırsam, benim için muhtemelen daha kolay olacaktır. | Open Subtitles | لا، على الأرجح سوف يكون من الأفضل لي لو بقيت وحيداً. |
Sürülebilir. Ama yakaladığında, keşke evde kalsaydım dersin. | Open Subtitles | نعم يمكنني تعقبهم لكن لو أمسكتهم كنت ستتمنين لو بقيت في المنزل |
Ama sen burada kalmaya devam edersen bir daha bize dönemeyecek ve ölecek. | Open Subtitles | ولكنها ستكون كذلك لو بقيت مغلقة علي نفسك هنا ولم ترجع إلينا |
Doktor, şimdilik orada kalsan çok iyi olacak. | Open Subtitles | دكتور، ربما يكون من الأفضل لو بقيت هناك حاليا |
Gitmeliyim. Eleştiriler çıkana kadar kalsam olur mu? | Open Subtitles | حسناً، يجب ان أذهب، هل لايوجد مانع لو بقيت حتى أنتهاء المراجعة |
Eğer kalırsam bu bilim adamları bana ömrümün sonuna kadar Gine domuzu gibi davranacaklar. | Open Subtitles | لو بقيت ،هؤلاء العلماء سيُعاملوننى كحقل تجارب لبقية حياتي |
- Burada kalırsam ne yapacaksın? | Open Subtitles | ـ لو بقيت هنا ، ماذا تستطيع أن تفعل أنت؟ |
Demek istediğim, belki biraz... kendimi öldürmeliyim bu fare deliğinde az daha kalırsam. | Open Subtitles | انا أعنى، لربما كنت أقتل نفسى لو بقيت ليلة أضافيه هنا فى جحر الفأر هذا |
Eğer ölümlü kalırsam, ikimizden biri ölebilirdi. Belki ikimiz de. | Open Subtitles | و لو بقيت بشرياً, واحداً منا سوف ينتهى الأمر به ميتاً, ربما نحن الإثنين |
Burada yeterince kalırsam, bir rock yıldızının çıkarttığını görebilir miyim? | Open Subtitles | لو بقيت هنـا لوقتٍ كـافٍ ربمـا أرى مغني روك يتقيّـأ ؟ |
Burada kalırsam Zugor beni bulabilir. | Open Subtitles | لو بقيت هنا بالخارج الزووجر ربما يمسك بى |
Burada kalırsam güvende olurum ama tankın içinde kapalıymışım gibi hissederim. | Open Subtitles | لو بقيت هنا في مأمن، ولكن محبوس سأبدو كما لو كنت حبيساً في ذلك الوعاء |
Tanıdığın çocuk olarak kalsaydım şimdiye ölmüştüm. | Open Subtitles | لو بقيت ذلك الفتى الصغير لكنت قد متُ منذ زمن طويل |
Tanıdığın çocuk olarak kalsaydım şimdiye ölmüştüm. | Open Subtitles | لو بقيت ذلك الفتى الصغير لكنت قد متُ منذ زمن طويل |
Çocuklara, okulda kalsaydım ne kadar iyi olacağımı gösterdikten sonra..., ...onlara ulaşabildiğimi hissettim. | Open Subtitles | بعدما رأى الأطفال كم من الممكن أن تكون حياتي أفضل لو بقيت في المدرسة العليا شعرت بأنني دخلت مشاعرهم |
Para Yerine başka şeyler kabul etmeye devam edersen sonunda, | Open Subtitles | أتعلم، لو بقيت تقبل الأشياء بدلاً من المال |
Sen burada kalsan da babam da Parliamo Italiano'ya gitse? | Open Subtitles | ماذا لو بقيت هنا ، وندع أبي يتعلم اللغة الإيطالية ؟ |
Odada kalsam daha yararlı olurdum biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | انت تعلم انني ساكون ذو فائدة لو بقيت هنا؟ |
Ama şimdilik hayatta kalıp ölüleri incelememe yardım ederseniz çok sevinirim. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي، سأقدّر لو بقيت حيّا وتساعدني في فحص الأموات. |
Fakat eğer kampta kalırsa, mülkünü ona satması gerekecek. | Open Subtitles | لكن لو بقيت نفسها في المخيم فعليها بيع ملكيتها له |
Hayır olmaz, arabada kalırsan daha gerçekçi olur. | Open Subtitles | لا، سيكون الأمر أكثر واقعية لو بقيت بالسيارة |
Bir çeşit cinsel kendini asma vakası ile uğraşman yerine bir süre sessiz ve sakin kalmanı isterdim. | Open Subtitles | كُنْتُ سَأُفضل لو بقيت مرتاحاً لفترة بدلاً من النبش في قضية انتحار بآلة جنسية. |