ويكيبيديا

    "لو بقيت هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Burada kalırsam
        
    • burada kalsan
        
    • Burada kalırsan
        
    - Burada kalırsam ne yapacaksın? Open Subtitles ـ لو بقيت هنا ، ماذا تستطيع أن تفعل أنت؟
    Burada kalırsam Zugor beni bulabilir. Open Subtitles لو بقيت هنا بالخارج الزووجر ربما يمسك بى
    Burada kalırsam güvende olurum ama tankın içinde kapalıymışım gibi hissederim. Open Subtitles لو بقيت هنا في مأمن، ولكن محبوس سأبدو كما لو كنت حبيساً في ذلك الوعاء
    Sen burada kalsan da babam da Parliamo Italiano'ya gitse? Open Subtitles ماذا لو بقيت هنا ، وندع أبي يتعلم اللغة الإيطالية ؟
    Burada kalırsan öleceksin. Kurtulmanın tek yolu, benimle gelmen. Open Subtitles ستموتى لو بقيت هنا والطريقة الوحيدة لتعيشى هو ان تأتى معى
    Burada kalırsam beni ya Vietnam'a gönderecekler ya da hapse atacaklar. Open Subtitles لو بقيت هنا سوف يرحلوني بالسفينة الي الفيتنام أو يحبسونني في السجن
    Benim de öyle! Akciğerlerimde sıvı var. Burada kalırsam ölebilirim. Open Subtitles لو بقيت هنا ستتمزق رئتي و يمكن أن أختنق
    Burada kalırsam kafayı yiyeceğim ya da yaralanacağım ya da daha da kötüsü olacak. Open Subtitles لو بقيت هنا... لوبقيت هنا سوف أجن أو سأصاب بأذى ... أو ما هو أسوء
    Burada kalırsam, kafam hep boş olacak ve kalbimin de boş olacağından korkuyorum. Open Subtitles لو بقيت هنا, رأسي سيكون فارغا دائما,
    Burada kalırsam, kahya beni Ada Ana'dan uzağa sattırır. Open Subtitles لو بقيت هنا ، سيجعل المراقب (السيد يبيعني بعيدا عن أمي (إيدا
    Görüyorsun, eğer Burada kalırsam, öleceğim. Open Subtitles أترى .. لو بقيت هنا سأموت
    Yatümhayatımboyunca Burada kalırsam? Open Subtitles ماذا لو بقيت هنا لبقية حياتي؟
    Annen haklı. Eğer Burada kalırsam sizi ispiyonlayacağım. Open Subtitles أمك محقة سوف افضح لو بقيت هنا
    Burada kalırsam sonum Rahibe Brenna gibi olur. Open Subtitles لو بقيت هنا , سينتهي أمري مثل الرّاهبة (برينا).
    - Tabii. Ama ya burada kalsan ve "tam yamalak" bir iş yapsan? Open Subtitles ،لكن ماذا لو بقيت هنا
    Eğer Burada kalırsan, bu gezegende fazla kalmayacağını biliyorum evlat. Open Subtitles أعرف أنه لو بقيت هنا فلم يتبقى لك طويلاَ على هذه الأرض
    - Ama Burada kalırsan ... O gizli arkadaşlığımıza devam ederiz ... anne ve oğlu, biliyorsun. Open Subtitles لكن لو بقيت هنا نتظاهر أننا أصدقاء
    Zamanın azalıyor. Eğer Burada kalırsan öleceksin. Open Subtitles أنت تضيع وقتك لو بقيت هنا ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد