| Eğer bütün bunlar doğruysa bu plak bir servet eder. | Open Subtitles | لو كان ما تقوله حقيقياً، فان هذه الاسطونة تساوى ثروة |
| Angel Eğer söylediğin doğruysa, Darla'yı kurtarmak mümkün değil. Artık çok geç. | Open Subtitles | لو كان ما قلته صحيحاً إذا لن تنقذها, لقد تأخرت كثيراً |
| Eğer söyledikleri doğru ise, ağza alınmayacak şeyler yapmışsınız. | Open Subtitles | لو كان ما يقوله صحيحا فانت قدأرتكبت عمل شنيع |
| Hatta bildiklerimiz artık tamir edilemez düzeyde kırılmış olsa bile. | Open Subtitles | حتى لو كان ما نعرفه مكسور من الوراء كل الأشغال |
| İnsanlara her şeyi söyleyemezsin, gerçek olsa bile. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبر الناس بكل شيء حتى و لو كان ما تقوله هو الحقيقة |
| Bu yaştaysa Eğer, önce ondan başlamalısın. | Open Subtitles | لو كان ما تعده هو عمرها فعليك أن تبدأ بها |
| Evet kesinlikle onlara benziyor. Ama Eğer doğruysa, süpermiş. | Open Subtitles | نعم ، انه يبدوكذلك بالضبط ولكن لو كان ما قلته حقيقياً فسيكون مذهلاً |
| Eğer bugün söylediklerim herhangi bir anlam ifade ettiyse, bana yıllardır söylediğin şeyler sonunda içeri sızdığı içindir. | Open Subtitles | حسناً ، لو كان ما فعلته اليوم جيداً ، فهو بسبب الأقوال التي تخبرني بها طوال السنوات الماضية |
| Eğer duyduklarım doğruysa, teknolojiniz, sonraki büyük enerji devrimini tetikleyebilir. | Open Subtitles | حسناً، لو كان ما سمعته صحيح تقنيتك يمكن أن تكون الثورة الطاقوية القادمة |
| Eğer söylediğiniz gerçekse sizi güvenli bir yere götürebilirim. | Open Subtitles | لو كان ما تقلنه حقيقياً، فبإمكاني أخذكن إلى بر الأمان، |
| Çünkü Eğer gerçekten bu bok çukurunda kalmak istiyorsan o zaman kaçık kız arkadaşın seni ara sıra ziyaret eder. | Open Subtitles | لأنه لو كان ما تريدينه هو البقاء في هذه الحفره لتستطيعي الحصول على زيارات من صديقتكِ المجنونة |
| Eğer öyleyse, neden hala ortaklarından haber alamadık? | Open Subtitles | لو كان ما تقولهُ صحيحًا، لمَ لمْ نسمع أيّ خبرٍ بشأن شركائه؟ |
| Eğer bana anlattıkları doğruysa, büyük bir tehlike içindesin. Tüh, kahretsin. - Tüh, kahretsin, hayır. | Open Subtitles | لو كان ما قاله صحيحاً فأنت فى خطر كبير أنه صديقى |
| Eğer söylediklerin doğruysa, yetkililere giderdin. | Open Subtitles | لو كان ما تقولينه صحيحاً لكنتِ قصدتِ السلطات |
| Eğer çıkmamız an meselesiyse, şunu bilmeni istiyorum ki, seni tanıdığıma memnun oldum. | Open Subtitles | لو كان ما بيننا مرّةً في العمر، فأريدك أن تعلم أنّني لا زلت سعيدةً لمقابلتك. |
| Söylediğin doğru bile olsa böyle yapamazsın. | Open Subtitles | حتى لو كان ما قلته صحيحا فهو لايزال غير صحيح |
| Söyledikleri doğru bile olsa sensiz başka bir kuleye kapatılmaktansa seninle ölmeyi yeğlerim. | Open Subtitles | وحتى لو كان ما يقولونه حقيقة افضل ان أموت معك عن أن أٌحبس فى برج أخر بدونك |
| Söylediğiniz doğru olsa bile emin olun Jacky onlarla bizimle ilgili konuşmuyordu. | Open Subtitles | حتى لو كان ما تقولينه صحيح، فإنّ بإمكانكِ التأكّد أنّه لمْ يكن يتحدّث عن أيّ واحد منّا. أنّى لك أن تكون مُتأكّداً؟ |
| Blöf bile olsa, söylediler bir kere. | Open Subtitles | ,حتى لو كان ما قالوه فارغ فقد قالوه بالفعل |
| Söylediği doğru bile olsa, fark etmez. | Open Subtitles | حتّى لو كان ما قاله صحيحًا، فهذا لا يصنع فارقًا |
| Söylediğin her şey doğru olsa bile, yine de yaptıkların için minnettarım. | Open Subtitles | حتى لو كان ما تقوله صحيح، أنا مازلت ممتنة حقا |