ويكيبيديا

    "لو كان هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • burada olsaydı
        
    • burada olsa
        
    • Eğer buradaysa
        
    • burada olmasını
        
    • eğer burada
        
    Şu an burada olsaydı, Ona aklımdan bir parça vermek isterdim. Open Subtitles بروك: لو كان هنا الآن، أود أن يعطيه قطعة من ذهني.
    Ama eğer burada olsaydı sana aynı şeyi söyleyeceğinden eminim. Open Subtitles ولكني أعلم أنه لو كان هنا كان سيخبرك الشيء ذاته
    Sanırım, eğer şu an burada olsaydı muhtemelen ona şunu söylerdim: Open Subtitles لكني أعتقد أنه لو كان هنا الآن كنت لأخبره حتماً ان كل شيء نجح
    Şu an burada olsa, işkence olsun diye sonuna kadar dinleme için zorlardı. Open Subtitles لو كان هنا الآن، لأرغمني على سماعها حتى النهاية، فقط لِيُعدبني
    Ama burada olsa o da size aynı şeyi söylerdi. Open Subtitles و لكن لو كان هنا كان سيخبرك بنفس الشىء
    Eğer buradaysa, üçümüz onunla baş edebiliriz. Open Subtitles لو كان هنا ، نحن الثلاثة نستطيع التعامل معه
    Şunu biliyorum, nasıl türde bir adam olduğunu ve neye karşı olduğumuzu düşününce... hâlâ burada olmasını dilerdim. Open Subtitles بمعرفة طراز الرجل الذى أعرفه و معرفة ما كنا نواجه كنت أتمنى لو كان هنا الآن
    Eğer burada olsaydı, sabah akşam dayak yemesini isterdim... tıpkı senin babana olduğu gibi. Open Subtitles لو كان هنا لتمنيت أن يتم ضربه كل يوم صباح مساء كما تعرض والدك للضرب اليوم
    Fakat eğer şu an burada olsaydı, aynı bizim gibi, senin yanında olurdu. Open Subtitles ولكنه لو كان هنا الان كان يقف إلى جانبك مثلما نفعل
    Bay Weston burada olsaydı beni kesinlikle desteklerdi. Open Subtitles حسنا سيد ويستون بالتاكيد سيدعمني لو كان هنا
    Ama eğer burada olsaydı, kesin benimle olurdu iki tane fahişeyle değil. Open Subtitles إنّي موقنة أنّكَ لا تفتقده، لأنه لو كان هنا لكان برفقتي، وليس برفقة عاهرتين.
    Olabilir, ama sanırım şimdi burada olsaydı, Open Subtitles ربما كان كذلك, لكني أعتقد أنه لو كان هنا الآن
    Baban öldü Jamie ama burada olsaydı bahse girerim davranış şeklin yüzünden seni döverdi. Open Subtitles والدك قد مات يا جايمي ولكن لو كان هنا أراهن على أنه كان ليضربك
    burada olsaydı onun işine devam etmeni istediğini söylerdi. Open Subtitles أعلم أنه لو كان هنا لأخبرك أنه يريدك أن تواصلى ما بدأه
    Bu yüzden baş komiserimiz burada olsaydı bizden yapmamızı isteyeceği şeyi yapalım. Open Subtitles اذا لنعمل ما قد يقوم به الرئيس و يخبرنا بفعله لو كان هنا
    Sanırım o burada olsaydı derdi ki... Open Subtitles طرقك الجنونية بالتفكير تلك لمساعدتي أعتقد أنه لو كان هنا كان ليقول
    şu an burada olsa ne yapardın? Open Subtitles لو كان هنا الآن، ماذا كنت ستفعل؟
    Su an burada olsa ne yapardin? Open Subtitles لو كان هنا الآن، ماذا كنت ستفعل؟
    burada olsa bu oyunu oynayabilir miydim? Open Subtitles ـ(آبي),هل تعتقدين أنني كنت لألعب لو كان هنا ؟
    Eğer buradaysa, belki siz erkeklerin arasında işi vardır. Open Subtitles لكن لو كان هنا ، ربما يكون ! يتلبس للرجال
    Onun bilgeliğini benimle paylaşmak için burada olmasını isterdim. Open Subtitles ‫أتمنى لو كان هنا ‫ليشاركني حكمته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد