ويكيبيديا

    "لو كنتُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olsam
        
    • olsa
        
    • Keşke
        
    • olsaydı
        
    • Eğer ben
        
    • bilseydim
        
    • ben olsaydım
        
    • bilsem
        
    • olsaydım ben
        
    • olsaydım eğer
        
    • olsaydım senin
        
    Brian'ın yarısı kadar aileden olsam şunları bilirdim: Chris'in en sevdiği dondurma... Open Subtitles لو كنتُ بنصف أبوبته لعلمتُ أن الأيس كريم المفضل لـ كريس هو..
    Tanrı bilir ya, ben senin yerinde olsam daha da alçalırdım. Open Subtitles يعلم الله ، أني كنتُ سأكون شكّاكاً لو كنتُ في موضعك
    Yerinde olsam kendime çok dikkat ederdim. Çünkü sırada senin olduğunu söyledi. Open Subtitles كنتُ لأتوخى الحذر الشديد لو كنتُ بمكانك لأنه ذكر لي بأنكَ التالي
    Çünkü eğer taraftarıysan artık senin oğlun olsa bile tanımam. Open Subtitles لأنني لا اعلم لو كنتُ سأكون إبنُك إذا كنتِ تشجعيهم
    Ama bir kitabımda yazıyor olsam, tüm kötü şeylerin olacağı yer burası olurdu. Open Subtitles ولكن لو كنتُ أكتب كتاباً، فهذا هو المكان الذي تحدث فيه أمور سيئة.
    Onun için sizin yerinizde olsam ne dediğime dikkat ederdim. Open Subtitles لذا سأكون حذرةٌ بشدة لما أقوله الآن لو كنتُ مكانكِ.
    Onu öldüren ben olsam sence katili yakalamayı önerir miydim? Open Subtitles أتظنّ أنني سأقترحُ القبض على القاتل لو كنتُ من فعلها؟
    Yerinde olsam pazarlık durumumun ne kadar zayıf olduğunu düşünürdüm bir. Open Subtitles لو كنتُ مكانكَ، لدرستُ جيداً مدى ضآلة موقفي الحالي لأجل المساومة.
    Ben olsam altın almak için kitapları satardım, kitap için altını değil. Open Subtitles لو كنتُ أنا كنتُ لأبيع كل الكتب وأشتري ذهب و ليس العكس
    Bir şey daha. Yerinizde olsam, yoğun ve kalın sis olduğunda dışarı çıkmazdım. Open Subtitles شيء واحد ، لو كنتُ مكانكِ سأتجنب السير أثناء الضباب
    Yerinde olsam o kızı bırakırdım. Pek ayağı yere basmıyor. Open Subtitles لو كنتُ مكانك لتركتُ تلك العصفورة فمن كلامك، ليست بتلك الروعة
    - Yerinizde olsam gizlenirdim. Open Subtitles لو كنتُ مكانكَ لإختبأتُ, قد يكونوا فوق هناك في أي لحظة
    Beş yıI daha genç olsam burayı ateşe verirdim! Open Subtitles لولا أنني تعب وضرير لو كنتُ الرجل الذي كنته قبل خمس سنوات كنت لأحرق المكان برمّته
    Ben olsam ona her gün mektup yazar sonra da onun mektubunu beklerdim.Böylelikle kalplerimiz hep bir olurdu. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ لكتبت له كل يوم ونشجّع بعضنا البعض
    Yerinde olsam ben de gelmezdim. Open Subtitles أفهم من هذا أنكِ لن تعودين لم أكن لأفعل لو كنتُ مكانك
    Senin yerinde olsam naklimi isterdim. Open Subtitles لو كنتُ مكانكَ ، لقدّمت طلباً رسمياً لنقلي
    Dosyada olsa bile mantıksız olan bir şeyler var ama. Open Subtitles ،لكن هناك أمور تبقى بدون تفسير .حتّى لو كنتُ كذلك
    Keşke ben de her gün okula gitmek için otobüse binebilsem. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ أستطيع الذهاب للمدرسة في الحافلة
    Bir kocam olsaydı, o olurdu. Ama çok zayıf biri. Open Subtitles لو كنتُ أريد زوجاً, لكنتُ أخترته لكنه ضعيف
    Eğer ben olsaydım, ölümüne döverdim tabii her ebeveynin yöntemi farklı. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ لركلته للموت ولكن لكلاً منا طريقة معينه للتربية
    Sana yardımı dokunacak bir şey bilseydim söylerdim ama bilmiyorum. Open Subtitles لو كنتُ أعرف شيئاً سيساعدك لكنتُ سأخبركِ، ولكنني لا أعرف
    Bu kadar okuma olacağını bilsem benden nefret eden başka tipleri çağırırdım. Open Subtitles لو كنتُ أعلم أننا هنا لنقرأ لأحضرت مجموعة أخرى من الناس لتكرهني
    Sizin yerinizde olsaydım, ben de gerçeği öğrenene kadar soru sorardım. Open Subtitles وأعلمُ أنّي لو كنتُ مكانك، فلن أنفكّ أسأل حتّى معرفة الحقيقة.
    Eğer orada olsaydım eğer o olaya şahit olsaydım, Open Subtitles , لو شاهدتُه , لو كنتُ موجودة حينها هناك
    Sörf hocası yerine genel müdür olsaydım senin için daha mı kolay olurdu? Open Subtitles هل سيكون مريح لك اكثر لو كنتُ رئيساً تنفيذيا بدلاً من ان اكون مدرباً لركوب الامواج ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد