ويكيبيديا

    "ليجعلنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • için
        
    Dijital dünya bize kendimizi daima meşgul, ebediyen meşgul olarak hissetmemiz için planlanmış. TED يتآمر العالم الرقمي ليجعلنا نشعر بأننا مشغولون إلى ما لا نهاية، مشغولون دائمًا
    Mir, ona benzediğini düşünmemiz için bu saçları bota yerleştirmiş. Open Subtitles في القارب ليجعلنا نعتقد أن هذا ما يبدو عليه شكله
    Taam edeceklerimiz için Tanrı bizleri şükranla doldursun. Open Subtitles من أجل ما سنحصل عليه ليجعلنا الرب ممتنين
    Yiyeceğimiz yemekler için çok müteşekkiriz, Tanrım. Open Subtitles لأجل ما سنأكله الآن ليجعلنا الرب شاكرين حقاً
    Thor insanlarımızı buraya getirdi , bunu bizi güvende tutmak için yaptı. Open Subtitles ثور أحضرنا الى هنا وصنع هذه ليجعلنا آمنين
    Hepimizi birbirimize düşürmek için akıllıca bir yol. Open Subtitles إنها طريقة ذكيّة ليجعلنا ننقلب على بعضنا
    Hepimizi birbirimize düşürmek için akıllıca bir yol. Open Subtitles إنها طريقة ذكيّة ليجعلنا ننقلب على بعضنا
    Toby'nin elinde, bizimle uğraşmak için her türlü neden var. Open Subtitles توبي لديه كل الأسباب ليجعلنا نعيش وقتا عصيبا
    Yani hastaları içeride, bizi dışarıda tutmak için tüm önlemleri alabilir. Open Subtitles ليستطيع إستخدام كل الوسائل المصممة لإبقاء المرضى بالداخل ليجعلنا نحن فى الخارج بعيدا على الواقع
    Ellerimi erkeklerin orasına burasına sürdüğüm için espriler yapıp bizi güldürecek şimdi. Open Subtitles هنا ليجعلنا نضحك جميعا على طرفة مضحكة عن يدي التي كانت على أعضاء رجل.
    "Felaket, bizi kederlendirmek için değil kendimize getirmek için üzmek için değil bizi bilgilendirmek için gelir." Open Subtitles البلاء يصيبنا ليس ليحزننا,لكن ليجعلنا صاحيين ليس ليشعرنا بالأسف,بل بالحكمة
    Şey, sadece katilin... ama yeşil ışık için yeterli, değil mi? Open Subtitles حسناً، للقاتل فقط لكنذلككافياً.. ليجعلنا نحصل على الأذن، اليس كذلك؟
    Dava için hepimizi birleştirdi. Open Subtitles وأبعد من ذلك، ليجعلنا نتشارك سويًا من أجل القضية.
    Kırpılıp içine bir parçacık havyar konan yumurta güvensiz ve hayal gücünden yoksun bir şefin hesabı kabartmak için bahanesi olabilir. Open Subtitles بيضة مهلهلة مُزينة بالكافيار المُمِل الذي هو عُذر كل طاهي ليجعلنا ندفع أموالاً زائدة مقابل إنعدام ثقته، وضحالة خياله
    Bize verdiklerin için minnettarız Tanrı'm. Open Subtitles ‫ليجعلنا الربّ شكورين ‫لما نحن على وشك تلقّيه.
    İkimiz birden tetikçi olmamız için bu herifi bu kadar önemli kılan şey ne? Open Subtitles إذن, ما المميز في هذا اللعين ليجعلنا نتولى أمره نحن الإثنان؟
    Özür dilemeye çalışırken, göz hizasından art arda geçen twitlerden bazıları şöyle: "Jonah Lehrer onu affetmemiz için bizi sıkıyor." TED وكانت بعض التغريدات تتعاقب أمام ناظريه، أثناء محاولته لتقديم الإعتذار: "جونا ليرر، يسبب لنا الملل ليجعلنا نسامحه ."
    Bugün bu tüp, evrenin anlaşılması için, parçaçık fiziği alanında yeni kapıların açılmasına yardımcı oluyor, çünkü bu tüp aynı zamanda ilk ve oldukça basit bir parçacık ivmelendiricisi. TED الآن، طَرْح هذا الأنبوب أيضًا فتح لنا الأبواب ليجعلنا نفهم الكون ومجال فيزياء الجسيمات، لأنه أول مُسرِّع جسيمات بسيط جدًا.
    Burayı bizim için yaptı... mutlu olmamız için...sevmemiz için. Open Subtitles صنع هذا المكان لنا ليجعلنا سعيدون ونحب
    - İmanımızı sınamak için, ve elimizde olanların kıymetini bilebilelim diye. Open Subtitles - ليختبرَ إيماننا و ليجعلنا نُقدِّر الخيرَ فينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد