Sonra da bana bunun kişisel olmadığını, ve sadece iş olduğunu söyledi. | Open Subtitles | ثم واتته الشجاعة ليخبرني أنه ليس أمراً شخصياً ،إنما هو العمل |
Beni aradı ve gideceğini söyledi, onu asla bulamazsın. | Open Subtitles | لقد إتصل بي ليخبرني أنه مغادر وقد أختفى فأنت لن تجده أبداً |
Beni aradı ve gideceğini söyledi, onu asla bulamazsın. | Open Subtitles | لقد إتصل بي ليخبرني أنه مغادر وقد أختفى فأنت لن تجده أبداً |
Evet. O gün harika bir iş bulduğunu söylemek için bana uğramış. | Open Subtitles | نعم، لقد أتى ليخبرني أنه وجد وظيفة مذهلة |
Biliyorum. beş dakikaya burada olacağını söyledi. | Open Subtitles | أعلم, فقد اتصل بي ليخبرني أنه سيتأخر لخمسة دقائق |
Ve evime gelip bana babam olduğunu falan söyledi. | Open Subtitles | وأسمع هذا، قدم إلى بيتي ليخبرني أنه أبي |
Stern arayıp daha fazla kulüp sahibiyle konuşmama gerek olmadığını söyledi. | Open Subtitles | إتصل بي (ستيرن) ليخبرني أنه ليس عليّ البقاء لفترة أطول للتحدث مع مالكي ملاهي ليلية آخرين |
Döndüğünü bana haber vermedi bile. | Open Subtitles | لم يتصل بي حتى ليخبرني أنه عاد. |
"Bay Khoury" başlangıç sermayeme sahip olduktan sonra, bana sonunda baba olmaya hazır olduğunu... mail atan adam. | Open Subtitles | السيد كوري) هو الرجل الذي ارسل لي إيميلا) بعد أن حصلت على رأس مالي الأول ليخبرني أنه أخيرا مستعد ليكون والدي |
Hayır. Galiba arabamı Miami'ye götüreceğini haber vermek için bana mesaj atmıştı. | Open Subtitles | ليس حقاً، لا، أعتقد أنه أرسل لي رسالة ليخبرني أنه سيأخذ سيارتي إلى (ميامي) |