"ليخبرني أنه" - Traduction Arabe en Turc

    • söyledi
        
    • bana
        
    Sonra da bana bunun kişisel olmadığını, ve sadece iş olduğunu söyledi. Open Subtitles ثم واتته الشجاعة ليخبرني أنه ليس أمراً شخصياً ،إنما هو العمل
    Beni aradı ve gideceğini söyledi, onu asla bulamazsın. Open Subtitles لقد إتصل بي ليخبرني أنه مغادر وقد أختفى فأنت لن تجده أبداً
    Beni aradı ve gideceğini söyledi, onu asla bulamazsın. Open Subtitles لقد إتصل بي ليخبرني أنه مغادر وقد أختفى فأنت لن تجده أبداً
    Evet. O gün harika bir iş bulduğunu söylemek için bana uğramış. Open Subtitles نعم، لقد أتى ليخبرني أنه وجد وظيفة مذهلة
    Biliyorum. beş dakikaya burada olacağını söyledi. Open Subtitles أعلم, فقد اتصل بي ليخبرني أنه سيتأخر لخمسة دقائق
    Ve evime gelip bana babam olduğunu falan söyledi. Open Subtitles وأسمع هذا، قدم إلى بيتي ليخبرني أنه أبي
    Stern arayıp daha fazla kulüp sahibiyle konuşmama gerek olmadığını söyledi. Open Subtitles إتصل بي (ستيرن) ليخبرني أنه ليس عليّ البقاء لفترة أطول للتحدث مع مالكي ملاهي ليلية آخرين
    Döndüğünü bana haber vermedi bile. Open Subtitles لم يتصل بي حتى ليخبرني أنه عاد.
    "Bay Khoury" başlangıç sermayeme sahip olduktan sonra, bana sonunda baba olmaya hazır olduğunu... mail atan adam. Open Subtitles السيد كوري) هو الرجل الذي ارسل لي إيميلا) بعد أن حصلت على رأس مالي الأول ليخبرني أنه أخيرا مستعد ليكون والدي
    Hayır. Galiba arabamı Miami'ye götüreceğini haber vermek için bana mesaj atmıştı. Open Subtitles ليس حقاً، لا، أعتقد أنه أرسل لي رسالة ليخبرني أنه سيأخذ سيارتي إلى (ميامي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus