Bu senin kavgan gibi değil Rae, öğleden sonra bitmeyecek. | Open Subtitles | أنها ليست مثل معركتك ياراي حيث أنها ستنتهي بعد الظهر |
- Tüm odalarda aynı. İçkiye ulaşmayı zorlaştırmak istiyorlar gibi değil. | Open Subtitles | إنها ليست مثل أنهم يريدون جعلها من الصعب الوصول إلى خمر |
Hayır, Sybil. Geçen seferki gibi değil. Bu sefer kürtaj olmayacak. | Open Subtitles | سيبل , ليست مثل المرة الأخيرة . لن يكون هُناك إجهاض مرة ثانية |
Daha önce incelediğim bacağa benzemiyor. | Open Subtitles | هي ليست مثل قطعة الساق كان عندك أفحص في وقت سابق. |
Eşin arabaya benzemez. Onu son modeliyle değiştirip, kiralayamazsın. | Open Subtitles | الزوجة ليست مثل السيارة، أنت لا تتاجر بها أو تأجرها لأجل الحصول على أخر طراز. |
Şato eski ev gibi değil. Şato büyük insanlar için. Yer yok farelere. | Open Subtitles | القلعة ليست مثل البيت القديم القلعة للكبار وليست للفئران |
Hayır, o Armans gibi değil. Sadece Totski'nin şansı var. | Open Subtitles | لا, إنها ليست مثل أرمانسي توتسي فقط لديه فرصة |
Eski günlerdeki gibi değil, ha Boca? | Open Subtitles | ليست مثل الأيام القديمة أليس كذلك يا بوكا؟ |
Ne olduğunu biliyorum ama diğerleri gibi değil. | Open Subtitles | أعنى اننى أعلم ماهى لكنها ليست مثل الاخرون |
Resimlerden biri diğerleri gibi değil. Şuna bakın. | Open Subtitles | أحد هذه الصور ليست مثل الآخرين أنظر إلى هذا |
O tavuk ya da domuz eti gibi değil biliyor musun? | Open Subtitles | ليست مثل الدجاج أو لحم الخنزير أتعلم ذلك؟ |
Bu ağır akıncılar diğer akıncılar gibi değil. | Open Subtitles | الآن مركبات القتال هذه ليست مثل المركبات الأخرى |
Disko ışıklandırması gibi değil, değil mi? | Open Subtitles | ليست مثل كرة الديسكو الكبيرة في السقف إنها مشغلات |
huysuz kıç'ın yaşadığı şehir gibi değil. | Open Subtitles | ليست مثل المدينة التي يعيش فيها كثير التذمر ذاك. |
Eski aile gibi değil tabii, yeni, daha iyi bir aile. | Open Subtitles | ليست مثل العائلة الأولى لكن عائلة جديدة وأحسن |
Doğrusu ilişkimiz daha önce yaşadığım ilişkilere hiç benzemiyor. | Open Subtitles | ،تعرفون في الحقيقة، علاقتنا ليست مثل أي علاقة حضيت بها من قبل |
Petersburg'a benzemez. Çok iyi bir kütüphanesi var. | Open Subtitles | انها ليست مثل بيترسبيرج يوجد مكتبة صغيرة رائعة جدا هناك |
Yani kahya yardımcısının görevleri ikinci kahya ile aynı değil. | Open Subtitles | إذن، مهام مساعد رئيس الخدم ليست مثل مهام نائب رئيس الخدم؟ |
Evet ama dinin ahlakla aynı şey değil. | Open Subtitles | اجل ، لكن ديانتك ليست مثل المبادئ الاخلاقية |
Askerî hapishaneye düşmek gibi değildir, ama devlet dairesinde çalışacaksan başın çok ağrır. | Open Subtitles | ليست مثل سفينة شرعية لكن من المؤكد أنك ستعانى إذا عملت لدى الحكومة |
Gerçek bu! Nyuu anlattığın gibi biri değil. | Open Subtitles | فعلا ليست مثل الشخص التي ذكرتي بتاتا |
Zayıf not getirmek gibi bir şey değil bu Anthony. | Open Subtitles | هذه ليست مثل بطاقة التقرير السيئة، أنتوني. |
Evet, mümkünse mevsimsel su kabağına benzemeyen bir şekle. | Open Subtitles | نعم، على هيئةٍ لائقة ليست مثل القرع الموسمي |
Umduğum gibi değildi. | Open Subtitles | ليست مثل ماتوقعتها |
Gerçek müzisyenlere benzemiyorlar Şu kuruntulu ve küstah olanlara. | Open Subtitles | ليست مثل أولئك الموسيقيين الحقيقيين الذين يحسبون أنفسهم رائعين ومتجددين. |
Herhangi bir yer gibi degil. (Alkış) Herhangi bir yer gibi değil.Herhangi bir yer gibi değil. | TED | أنها ليست مثل أي مكان. (تصفيق) أنها ليست مثل أي مكان. أنها ليست مثل أي مكان. |
Savaştan önce oldukları gibi değiller. | Open Subtitles | هذه الأماكن الآن ليست مثل ما كانت قبل الحرب. |