ويكيبيديا

    "ليس أنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sen değil
        
    • sen değilsin
        
    • seni değil
        
    • Siz değil
        
    • senin değil
        
    • Sana değil
        
    • Sana demedim
        
    • Ne sen
        
    • siz değilsiniz
        
    • sen olmadığını
        
    - Tamam mı, Bernardo? - Evet, ama Sen değil, Juan. Open Subtitles حسنا يا برناندو نعم ، و لكن ليس أنت يا جوان
    Yani bir çevirmen olarak çalışırsanız ve hiçbir bağlam olmadan şu cümleyle karşılaşırsanız: "Sen ve sen, hayır, Sen değil, siz, sizin işiniz 'sen''i kendiniz için çevirmek"... TED لذلك إذا كنت تعمل كمترجم . وتطرقت لجملة بدون أي معنى : أنت و أنت ، لا . ليس أنت ، أنت ، عملك أن تترجم أنت لنفسك
    Sen değil ben. Hiç birşey hissetmiyorum. Müthiş değil mi? Open Subtitles ليس أنت, أنه أنا, أنا لا أشعر بأى شيئ أليس هذا جيد
    Çünkü kaptanlar bunu bilir, kaptan o. O yüzden kaptan o, sen değilsin. Open Subtitles لأنه هو الكابتن و هذا هو السبب أنه هو الكابتن و ليس أنت
    Hayır, hayır. Ben iyi oynadığımdan. Oynayan sen değilsin, oynayan benim. Open Subtitles لا، لا، بسبب ما فعلته أنا أنا من فعلتُ، ليس أنت
    Atları eyerle. seni değil, eşyanı tutuklarlar. Open Subtitles جهّز الجياد، يمكنهم اعتقال أمتعتك لكن ليس أنت
    - İç çamaşırı reyonuna. - Sen değil, kuş. Open Subtitles ـ قسم ملابس النساء التحتية ـ ليس أنت بل الطائر
    Sadece Sen değil,Akamaruyla beraber gelişmelisiniz. Open Subtitles ليس أنت فقط أنت و أكامارو يجب أن تكبروا وتصبحوا أقوياء مع بعض
    Kazayla oldu ve onunla yaşayacak olan benim, Sen değil. Open Subtitles كانت حادثة و أنا الذي عليه العيش مُتحملًا ما حدث و ليس أنت
    Kazayla oldu ve onunla yaşayacak olan benim, Sen değil. Open Subtitles كانت حادثة و أنا الذى عليه العيش متحملا ما حدث و ليس أنت
    Bunun azabını annesiyle babası çekecek doktor Sen değil. Open Subtitles الوالدان، ليس أنت ، أيها الطبيب، سيقاسيان ثقل الوزر.
    Kazayla oldu ve onunla yaşayacak olan benim, Sen değil. Open Subtitles كانت حادثة و أنا الذى عليه العيش متحملا ما حدث و ليس أنت
    Senin bir ailen var, tamam korkak olan benim, Sen değil... Open Subtitles أنت لديك عائلة, حسناً؟ و أنا المخنث و ليس أنت
    - sen değilsin Gary. Birinden fena hâlde parfüm kokusu geliyor. Open Subtitles لا , ليس أنت , غاري أحدهم تفوح منه رائحة الكولونيا
    O miğfer kamerasında kanıt yerleştirdiği görülen kişi sen değilsin. Open Subtitles لأنه ليس أنت الذي كنت تلبس الخوذه وتقوم بزراعة الأدله
    O sen değilsin. O kazıdakinin de sen olmadığın gibi. Open Subtitles إنظر، إنه ليس أنت مثلما لم تكن أنت بموقع التنقيب
    İnsanalrı öldüren kişi benim, Warren. sen değilsin. Open Subtitles انا لست ذلك الشخص الذي يقتل الناس، وارن ليس أنت
    Sekiz yıldır beklediğim, unutamadığım kişi sen değilsin. Open Subtitles إنه ليس أنت الذى أنتظر أفكر فيه السنوات الثماني الماضية.
    - Senin yardımına ihtiyacım yok Sadece beni istiyorlar seni değil Open Subtitles لن يستفيدوا منك شيئا إنه أنا من يريدونه ليس أنت
    Biliyorsunuz, siz hanımlar... Siz değil, Profesör. Open Subtitles أنتما أيتها السيدتان ليس أنت أيتها البروفسورة
    senin değil de, Alyssa'nın onu vurduğuna dair tanıklık edebilir. Open Subtitles هى الوحيدة التى تستطيع أن تشهد بانه ليس أنت من أطلق عليها
    Rica ederim, o şans bana ait, Sana değil. Open Subtitles أستميحك عذرا , بل انه من حظي أنا و ليس أنت
    Hayır, Sana demedim. Vaftiz oğlun ayak parmaklarımı eziyor. Open Subtitles كلا , ليس أنت أن ابنك الروحى يعبث بأصابع أقدامى
    Ne sen ne de başka birisi beni görevimi yapmaktan alıkoyamaz. Open Subtitles ليس أنت ولا أي شخص أخر سيمنعني من أداء واجبي
    Ama söylediğiniz gibi bu siz değilsiniz öyle değil mi? Open Subtitles لكن كما تعرف هذا ليس أنت كما قلت بشكل بليغ.
    Dur bir saniye. Senin o, onun da sen olmadığını ne bileyim? Open Subtitles مهلاً لثانية، كيف يمكننى أن أعرف أنّه ليس أنت وأنت لست هو؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد