Yüzünde sinekler uçuşacak kadar değil tabii ki sadece biraz daha normal. | Open Subtitles | ليس إلى درجة أن نكون جائعين وبـ ذباب فوق وجوهنا عاديين أكثر قليلاً |
Annem bizi delirtti ama bu kadar değil. | Open Subtitles | أمي أثارت جنون عقلي لكن ليس إلى هذا الحد من الهمود |
Eğlenceli ama o kadar değil. | Open Subtitles | إنه كذلك حقاً, ولكن ليس إلى ذلك الحد من المتعة |
Siz piskopos değil misiniz? Hayır, Vatikan'a değil. Ben piskopos da değilim zaten. | Open Subtitles | لا، ليس إلى الفاتبكان ولست أسقفاً |
- Chertkov'a değil, ama gideceğim. | Open Subtitles | - ليس إلى (شيرتكوف) ، ولكن يجب أن أذهب. |
- Bora Bora'ya değil. | Open Subtitles | ." ليس إلى مدينة " بورا بورا |
Stella'ya değil. | Open Subtitles | ليس إلى ستيلا |
Son zamanlara kadar hayır. | Open Subtitles | لا ، ليس إلى هذا اليوم |
Büyük gösteri olana kadar hayır. | Open Subtitles | ليس إلى الكشف الهام |
O kadar değil. O kadar değil. Bunu beğenmedim. | Open Subtitles | كلّا , ليس إلى تلك الدرجة , لا يعجبني ذلك لايعجبني ذلك , مؤخرة ؟ |
Bilincini kaybedecek kadar değil, gardını indirecek kadar. | Open Subtitles | ليس إلى درجة اللاوعي ولكن فقط لخفض دفاعاتك |
Sonsuza kadar değil, bir yıl kadar. | Open Subtitles | ليس إلى الأبد، لما يقرب من عام فحسب. |
Ama neden sonsuza kadar değil? | Open Subtitles | نعم.ولكن لماذا ليس إلى الأبد؟ |
-Güzel. -O kadar değil. | Open Subtitles | ـ جيد ـ ليس إلى ذلك الحد |
- Jamaika'da ki William Jagger'a değil mi? | Open Subtitles | ليس إلى (ويليام جاغر) في جاميكا؟ -كلا |
Hayır. Londra'ya değil. | Open Subtitles | (كلا، ليس إلى (لندن |
- Şu ana kadar hayır Susan. | Open Subtitles | - (ليس إلى الآن (سوزان - |