"ليس إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar değil
        
    • a değil
        
    • ya değil
        
    • kadar hayır
        
    Yüzünde sinekler uçuşacak kadar değil tabii ki sadece biraz daha normal. Open Subtitles ليس إلى درجة أن نكون جائعين وبـ ذباب فوق وجوهنا عاديين أكثر قليلاً
    Annem bizi delirtti ama bu kadar değil. Open Subtitles أمي أثارت جنون عقلي لكن ليس إلى هذا الحد من الهمود
    Eğlenceli ama o kadar değil. Open Subtitles إنه كذلك حقاً, ولكن ليس إلى ذلك الحد من المتعة
    Siz piskopos değil misiniz? Hayır, Vatikan'a değil. Ben piskopos da değilim zaten. Open Subtitles لا، ليس إلى الفاتبكان ولست أسقفاً
    - Chertkov'a değil, ama gideceğim. Open Subtitles - ليس إلى (شيرتكوف) ، ولكن يجب أن أذهب.
    - Bora Bora'ya değil. Open Subtitles ." ليس إلى مدينة " بورا بورا
    Stella'ya değil. Open Subtitles ليس إلى ستيلا
    Son zamanlara kadar hayır. Open Subtitles لا ، ليس إلى هذا اليوم
    Büyük gösteri olana kadar hayır. Open Subtitles ليس إلى الكشف الهام
    O kadar değil. O kadar değil. Bunu beğenmedim. Open Subtitles كلّا , ليس إلى تلك الدرجة , لا يعجبني ذلك لايعجبني ذلك , مؤخرة ؟
    Bilincini kaybedecek kadar değil, gardını indirecek kadar. Open Subtitles ليس إلى درجة اللاوعي ولكن فقط لخفض دفاعاتك
    Sonsuza kadar değil, bir yıl kadar. Open Subtitles ليس إلى الأبد، لما يقرب من عام فحسب.
    Ama neden sonsuza kadar değil? Open Subtitles نعم.ولكن لماذا ليس إلى الأبد؟
    -Güzel. -O kadar değil. Open Subtitles ـ جيد ـ ليس إلى ذلك الحد
    - Jamaika'da ki William Jagger'a değil mi? Open Subtitles ليس إلى (ويليام جاغر) في جاميكا؟ -كلا
    Hayır. Londra'ya değil. Open Subtitles (كلا، ليس إلى (لندن
    - Şu ana kadar hayır Susan. Open Subtitles - (ليس إلى الآن (سوزان -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more