ويكيبيديا

    "ليس بالنسبة لي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Benim için değil
        
    • Bana göre değil
        
    • Ben değil
        
    • Bana değil
        
    • bence değil
        
    • Benim için yok
        
    • Benim için öyle değil
        
    -Bunun yeni bir rezillik olduğunu söyleyebilirim. - Benim için değil. Open Subtitles أود أن أقول هذا هو مستوى منخفض جديد ليس بالنسبة لي
    Benim için değil ama diğerleri ve senin için öyleydi. Open Subtitles أقصد ليس بالنسبة لي لكن لكل شخص أخر... بالنسبة لكِ
    Bu senin için oyun. Ama Benim için değil. Open Subtitles هذه لعبة بالنسبة لك، ‫ولكن ليس بالنسبة لي
    Benim için değil. Dizginlenen enzimlerimi ters yönde uyarabilirim. Open Subtitles ليس بالنسبة لي يمكنني تحفيز الأنزيمات المثبطة إلى إنقلاب
    Bana göre değil ama devlet derin bir sorgulama istiyor. Open Subtitles في الواقع، ليس بالنسبة لي لكن طلبت الولاية تحقيقاً شاملاً
    Benim için değil. Bana ne yaptın? Open Subtitles ليس بالنسبة لي ماالذي اوصلتني اليه بحق الجحيم ؟
    Benim için değil. Kişiye göre değişir. Open Subtitles ليس بالنسبة لي ، أظن أن هذا يعتمد على الشخص ذاته
    Sadece Benim için değil, çocuklar için de. Open Subtitles ليس بالنسبة لي فقط، بالنسبة للأولاد، أيضاً.
    Doğru olduğuna ve herkes için iyi olduğuna inanıyorum. Benim için değil oğlum için değil. Open Subtitles أعتقد أن به الحق و الخير للجميع ليس بالنسبة لي أو لإبني
    Bazı insanlar için, bu ömür boyu süren bir fantezidir, ama Benim için değil. Open Subtitles للبعض، قد يكون ذلك حلم حياة، ولكن ليس بالنسبة لي
    Görmesi zor, tabii Benim için değil. Open Subtitles من الصعب ملاحظته، لكن ليس بالنسبة لي بالطبع.
    Benim için değil. Ve dövüşmeye değmez. Open Subtitles ليس بالنسبة لي ولا يستحق الشجار من أجله
    - Saat daha erken. - Benim için değil. Open Subtitles الليلة مازالت في أولها _ ليس بالنسبة لي _
    - eh, hızlı geçti - Benim için değil. Open Subtitles ‏ - حسناً, لقد مر الوقت سريعاً ‏ - ليس بالنسبة لي
    Benim için değil. Ve elbette Walter için de. Open Subtitles ليس بالنسبة لي ، وبالتأكيد "والتر" أيضًا
    Benim için değil. Hele şu anda. Open Subtitles ليس بالنسبة لي ، ليس خلال هذه اللحظة
    Sadece Benim için değil, herkes için. Open Subtitles ليس بالنسبة لي فقط، بل للجميع.
    Sadece Benim için değil, herkes için. Open Subtitles ليس بالنسبة لي فقط، بل للجميع.
    - Bu yalnızca bir isim. - Hayır, onlar yalnızca bir isim değil, en azından Bana göre değil. Open Subtitles انه مجرد اسم لا ليس مجرد اسم, ليس بالنسبة لي
    Bana göre değil adamım. Bu yüzden basılı kopyaya güvenirim. Open Subtitles ليس بالنسبة لي صاح لهذا أثق الصور المطبوعة
    Hayır, Ben değil dostum. Ben ikisini birden yapıyorum. Şamar da atıyorum. Open Subtitles لا, ليس بالنسبة لي, يا صاح فأنا أفعل كلاهما و أضرب بالكف
    Belki bu sana komik gelebilir ama Bana değil. Open Subtitles ربما هذا مضحك لكم ولكنه ليس بالنسبة لي
    İyi bir sebep olabilir, ama bence değil Open Subtitles ربما يكون سبباً جيداً لكِ ولكن ليس بالنسبة لي
    -Benim için değil.Benim için yok. 219? Open Subtitles ليس بالنسبة لي. لايوجد أفضل. 219؟
    - Benim için öyle değil. Ayrıca serbest falan değilim. Open Subtitles ليس بالنسبة لي و أنا بعيدة عن كوني طليقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد