ويكيبيديا

    "ليس بشأني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ilgili değil
        
    • için değil
        
    • alakalı değil
        
    • ilgisi yok
        
    • hakkımda değil
        
    • Konu ben değilim
        
    • benimle alakası yok
        
    Dinle, bu benimle veya seninle ilgili değil. Sadece çocukların mutlu olmasını istiyorum. Open Subtitles انظري ، هذا ليس بشأني وشأنك أنا فقط أريد أن يكون أطفالنا سعداء
    Tüm söyleyebileceğim, bu sadece senin ve benimle ilgili değil veya şu ikimizin resmiyle. Open Subtitles الأمر ليس بشأني أو بشأنكِ أو بشأن الصورة التي نحن فيها معاً
    Bir özveriliye, böbreğini bağışlamasının neden mantıklı geldiğini sorduğumda; "Çünkü bu benimle ilgili değil." TED عندما سألت إحدى الإيثاريين لماذا يحملُ تبرعها بكليتها معنىً لها. قالت، "لأن الأمر ليس بشأني أنا."
    Bugün benim için çok özel bir gün. Sadece benim için değil. Open Subtitles اليوم يوم مميز جداً بالنسبة لي , وأنه حقاً ليس بشأني
    Bu benimle alakalı değil, bu hepimizle alakalı. Open Subtitles هذا ليس بشأني انه بشأننا جميعا
    Benimle bir ilgisi yok, dostum. Daha az umurumda olamazdı. Open Subtitles هذا ليس بشأني يا صاح أنا لا أهتم
    Başkaldırmayı idare edebilirim ama bu, bu benim hakkımda değil. Open Subtitles يمكنني التعامل مع العصيان لكن هذا ليس بشأني
    Konu ben değilim, bu bir oyun değil Stef. Open Subtitles هذا ليس بشأني, وهذه ليست لعبة, (ستيف).
    Çok erken. Bunun benimle alakası yok, tamam mı? Open Subtitles اسمع، هذا ليس بشأني
    Bu benimle ilgili değil sen ve senin yaptıklarınla ilgili. Open Subtitles هذا ليس بشأني هذا بشأنك و بشأن ما فعلته
    - Anlamadınız. Benimle ilgili değil. Open Subtitles لا، أنتَ لا تفهم هذا ليس بشأني
    Anlamıyorsun. Benimle ilgili değil, Başkan'la ilgili. Open Subtitles أنت لا تفهم، هذا المسألة ليس بشأني أنا
    Bu Cole ve benimle ilgili değil. Open Subtitles إنَّ هذا ليس بشأني أنا و، كول
    Lütfen, bu benimle ilgili değil. Open Subtitles بحقك، هذا ليس بشأني.
    Hayır Cat, bu benimle ya da seninle ilgili değil. Open Subtitles كلا يا (كات)، هذا ليس بشأني أو حتى عنك فكري بشأن ابنك
    Bu benimle ilgili değil. Open Subtitles .إنّه ليس بشأني
    Ve bu benimle ilgili değil. Open Subtitles ولكن هذا ليس بشأني ؟
    - Mike, elimde olsa söylerdim. Bu sadece benimle ilgili değil. Open Subtitles (مايك), اريد ذلك لكني لا أستطيع الامر ليس بشأني
    Kendim için değil, Chase için yapıyorum. Open Subtitles هذا ليس بشأني انه من اجل تشايس
    Hayır, Benim için değil. Devo için endişeleniyorum. Open Subtitles ليس بشأني ، انا قلق على ديفو
    Ancak bu benimle alakalı değil, yarakkafalı. Open Subtitles ولكن هذا ليس بشأني أيها الوغد
    - Ölecek. - Bu sadece benimle alakalı değil, Nizar. Open Subtitles -هذا ليس بشأني يا "نيزار ".
    Efendim, bunun benimle bir ilgisi yok. Open Subtitles ياسيدي،الأمر ليس بشأني
    Benim hakkımda değil. Open Subtitles نعم ليس بشأني فحسب
    Konu ben değilim ki. Open Subtitles إنه ليس بشأني
    Bunun benimle alakası yok. Open Subtitles لكن هذا ليس بشأني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد