ويكيبيديا

    "ليس حقيقي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doğru değil
        
    • gerçek değil
        
    • gerçek olmadığını
        
    • gerçek olamaz
        
    • Gerçek değildi
        
    • doğru olmadığını
        
    • Gerçek olmayan
        
    • doğru değildi
        
    - doğru değil bu. - doğru değil bu diyor. Open Subtitles .ذلك ليس حقيقي _ .إنها تقول أنه ليس حقيقي _
    - Hayatında olmamı istemediğin besbelli. - Bu doğru değil. Open Subtitles من الواضح أنكِ لا تريديني بجوارك هذا ليس حقيقي
    - Bu doğru değil - Tamam. Yıkılmaz o zaman da parçalanır. Open Subtitles هذا ليس حقيقي حسناً , ليس مدمراً , أشبه بالمنفجرة
    Yani, bu gerçek değil. İşler bu şekilde yürümez, değil mi? Open Subtitles أقصد , هذا ليس حقيقي هذه ليست سير الأمور , صحيح؟
    Bu gerçek değil, bu sadece bitmesi gereken bir şaka. Open Subtitles هذا ليس حقيقي هذه مجرد مزحة يجب أن ينتهي هذا
    Sürekli gerçek değil, gerçek değil deyip duruyorsun ama ben mutluyum! Open Subtitles تستمر في القول بانه ليس حقيقي، ليس حقيقي ولكن انا سعيدة
    - ...yapabilecek bir adam var. - Bu doğru değil. Open Subtitles ــ وأشياء قليلة يمكنني فعلها ــ هذا ليس حقيقي
    Bu doğru değil, öyle değil mi? Open Subtitles حسناً , هذا ليس حقيقي تماماً . أليس كذلك ؟
    Hayır bu doğru değil. Onlar amigo kızlar gibiler. Open Subtitles كلا هذا ليس حقيقي هم مثل المشجعين الرؤساء
    Bu doğru değil. Onu biz tanışmadan önce almıştın. Open Subtitles هذا ليس حقيقي ، لقد كان لديكِ قبل أن نلتقي.
    Hayır, bu doğru değil. Beni önemsiyor. Open Subtitles كلا، هذا ليس حقيقي ، تهتم اهتماما كبيرا.
    Adını ailesiyle ilişiğini kesmek için değiştirdiğini söylüyor ama bu doğru değil. Open Subtitles إنه قال أنه غير إسمه لينفصل عن عائلته,ولكن هذا ليس حقيقي.
    Adını ailesiyle ilişiğini kesmek için değiştirdiğini söylüyor ama bu doğru değil. Open Subtitles إنه قال أنه غير إسمه لينفصل عن عائلته,ولكن هذا ليس حقيقي.
    Bu korkunç, fakat hemen anlıyorsunuz ki, bu gerçek değil. TED الصورة مرعبة، ولكنك سرعان ماتستوعب أنه ليس حقيقي.
    Tanrım, o gerçek değil ve o, bir insandan çok daha fazla şey yapabiliyor. Open Subtitles يا الهي هو ليس حقيقي حتى وهو أكثر من إنسان شخصيّ مني أنا
    - Sorun değil. O gerçek değil. - Gerçek görünüyor. Open Subtitles لا بأس , إنه ليس حقيقي يبدو لي حقيقياً , حقيقي للغاية
    Bu gerçek değil. Ve gerçek dünya başka bir yerlerde duruyor. Open Subtitles هذا ليس حقيقي والعالم الحقيقي في مكان آخر
    Hayır, gerçek değil. Thomas Edison imzalamış. Böyle bir şeyin gerçek olabilme ihtimali var mı sence? Open Subtitles لا , انه ليس حقيقي , موقّعة من توماس اديسون هل يبدو هذا حقيقياً لك ؟
    Değişen odalar, hayalet refakatçiler veya gördüğüne inandığın her neyse gerçek değil. Open Subtitles غرف تتغير، خيال، مرافقون، مهما كان الذي تعتقدين بأنك ترينه، فهو ليس حقيقي
    Francesca, bunun gerçek olmadığını biliyorum ama yine de bir süre için buna devam edeceğim, tamam mı? Open Subtitles فرانسيسكا، أعرف كلّ هذ ليس حقيقي لذا أنا فقط سأذهب مع هذا، حسناّ؟
    Bütün içim sıvı dolu sanki. Bu gerçek olamaz. Open Subtitles ـ إن داخلي أشبه بالسائل ـ هذا ليس حقيقي
    Böylece insan kutsallıkla karşı karşıya kaldı, Müslümanlar Muhammed'in yaptığına inandılar, ve bir akılcı için, bu bir Gerçek değildi ama umutlandıran bir kurguydu, ve hepimiz gibi, ben de kendimi akılcı olarak görüyorum. TED لذلك حين يقابل إنسان الإله، كما يؤمن المسلمون أن محمد فعل، بالنسبة لمعتنقي العقلانية، هذا الأمر ليس حقيقي بل أمنية خيالية، ومثل الجميع، أحب أن أفكر أنني عقلانية.
    Lütfen, bunun doğru olmadığını biliyorsun. Onlar bile ne iş yaptıklarını anlatıyorlar. Open Subtitles رجاء، تعرفين ان ذلك ليس حقيقي حتى انهم يخبرونني ماذا يعملون
    Gitmek istiyorsan gideriz, sorun değil ama anne, bu insanlar sadece Gerçek olmayan bir şey yüzünden senin gibilerse belki de aslında senin gibi değillerdir. Open Subtitles لا بأس إذا كنتِ تريدين الذهاب إذا كان هؤلاء الناس يحبونك بسبب شيئ ليس حقيقي
    Steve'in öldüğü gece onun yalnız olduğunu söyledin bu doğru değildi değil mi? Open Subtitles حسنا، ليلة وفاة ستيف قلت انه كان وحده وهذا ليس حقيقي, صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد