İyi görünüyorsun. Ağız kenarları biraz kırışık ama yaşlı bir adam için hiç fena değil. | Open Subtitles | أنت تبدو بحالة جيدة يوجد الكثير من التجاعيد على وجهك ليس سيئاً بالنسبة لرجل مسن |
Kötü kokan bir bebek bezi için... hiç fena değil. | Open Subtitles | هذا أخي الصغير بيتر وكم انه المزعج بيتر، عزفك ليس سيئاً بالنسبة لطفل صغير |
Bir çaylak için fena değil. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لمبتدأ، ما تلك المهارة السخيفة؟ |
Yaşlı bir pislik için fena değil. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لعجوز مثلي صحيح؟ |
Eh, bir bahçivan için fena sayılmaz. | Open Subtitles | حسناً ليس سيئاً بالنسبة لفتي ينظف الحشائش |
Bir günlük iş için hiç de fena değil, değil mi? | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة ليوم واحد من العمل، أليس كذلك؟ |
Cebinde 5 şilinle Liverpool'dan gelmiş bir oğlan için hiç de kötü değil. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لولد قادم من "ليفربول وبجعبته خمس جنيهات |
Aşçılık hünerlerini federal hapishanede gizemli et yahnileri ile geliştirmiş bir eski mahkum için hiç fena değil. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لسجين سابق الذى شحذ مهارتة بالطهو لصنع اوعية من يخنة اللحم الغامضة فى السجن الاتحادى |
Wall Street'te iş bulamayacakları kesin olan iki genç Lagunalı için hiç fena değil. | Open Subtitles | هذا ليس سيئاً بالنسبة لإثنين من أبناء "لاجونا بيتش"، ولا يملكان أسمهاً في "وول ستريت". |
Babasını umursamayan biri için hiç fena değil. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لشخص لا يهتم بوالده |
Kuyruksokumuyla dirseğinin farkını bilmediğini sandığım biri için hiç fena değil. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لرجل إعتقدته * *. لا يفرّق بين العُصعص والزند |
Birkaç günlük bir iş için hiç fena değil. | Open Subtitles | هذا ليس سيئاً بالنسبة ليومين عمل |
O House ki ismiyle bile Bu kızın için doldurur sevgiyle 82 yaşında bir kadın için hiç fena değil. | Open Subtitles | يا (هاوس)، اسمك لن يترك تلك الفتاة كما هي" ليس سيئاً بالنسبة لمرأة في الثانية و الثمانين طلبت مني أن أعطي هذا لحبها |
Bir gecelik iş için fena değil, değil mi? | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لعمل الليل، صحيح؟ |
Aksiyomatik'in ne demek olduğunu bilmeyen birisi için fena değil sanki. | Open Subtitles | أنتِ مُحقة "ليس سيئاً بالنسبة لشخص لايعلم معنى كلمة "بديهيّ |
Senin yaşında biri için fena değil. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لرجل في عمرك |
- Kod kırıcı için fena değil tabii. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لكاسرة شفرات |
Bir sivil için fena sayılmaz, değil mi? | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لمدني، صحيح؟ |
Her zaman yanlış şeyler söyleyen bir adam için hiç de fena değil. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لشخص اعتاد قَوْل الخطأ |
Carolina Sugar Bud, devlet tıbbı yasal uyuşturucular için hiç de kötü değil. | Open Subtitles | "برعم سكر كارولينا" ..."عقارات قانونية" ليس سيئاً بالنسبة لحشيش قانوني |
Hey, Joe, yaşlı birine göre hiç fena değil. | Open Subtitles | هاي جـــو ، ليس سيئاً بالنسبة لميقاتي قديم |
Miami'den bir dişçi için o kadar da kötü değil sanırım, ah? | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لطبيب أسنان من ميامي، أليس كذلك؟ |