ويكيبيديا

    "ليس ضروري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gerek yok
        
    • gereği yok
        
    • gerekmiyor
        
    Hayır, Gerek yok. Onları yatağın üzerine koyun lütfen, tamam mı? Open Subtitles لا، ذلك ليس ضروري ضع تلك الأشياء على السرير، رجاء؟
    Pazar günü Jack Wells yarana baksın. Buna Gerek yok efendim. Open Subtitles ـ جاك ويلز يجب أن يلقي نظرة عليه ـ هذا ليس ضروري
    Çok iyi olmasına Gerek yok. Open Subtitles ليس ضروري ان تجعلها تلمع فأنت لن تأكل من عليها
    gereği yok, otur sen. Tatlının keyfini çıkar. Open Subtitles ليس ضروري, اجلس، استمتع بتناول الحلوى.
    Kitapçının tüm stoklanmış kitapları okuması gerekmiyor. Open Subtitles ليس ضروري لـ حارس كتب أن يقرأ جميع ما في هذا المستودع
    Bunu tek başına yapmana Gerek yok. Open Subtitles التصرف المتحفظ هذا ليس ضروري ليس عليك القيام بهذا بعد الآن
    Kök hücre üretmek için artık farklı hücreleri çaprazlamaya bile Gerek yok. Open Subtitles لخلق خلايا جذعية تهجين أنواع مختلفة من الخلايا ليس ضروري الآن
    Bunu düşünmene Gerek yok. Open Subtitles ليس ضروري لا يلزم أن تفكر في الأمر مطلقا
    Gerek yok Bay Pete. Kazara oldu. Open Subtitles هذا ليس ضروري ، يا سيد بيت لقد كان حادثاً
    - Sizinle geleyim. - Gerek yok. Yolu biliyorum. Open Subtitles ـ سأذهب معك ـ ليس ضروري أعرف الطريق
    - Hiç Gerek yok Doktor, zaten ben-- Open Subtitles ليس ضروري هذا دكتور مثلما كنت مستعد
    Teşekkür ederim, Gerek yok. Birini bekliyorum. - Ama çok teşekkür ederim. Open Subtitles ذلك ليس ضروري منتظرني، شكرا جزيلا
    Neyse ki, bazıları için buna Gerek yok. Open Subtitles لكن بعض الاحيان ليس ضروري تغييرهم
    Neyse ki, bazıları için buna Gerek yok. Open Subtitles لكن بعض الأحيان ليس ضروري تغييرهم
    Gerek yok. Ben mutluysam, o da mutlu. Open Subtitles هذا ليس ضروري .انا سعيد، هو سعيد
    Her kimsen buna Gerek yok. Open Subtitles اسمع ، لا يهم من أنت هذا ليس ضروري
    Gerek yok, ona zaten mesaj attım. Open Subtitles ليس ضروري. لقد راسلتهم بالفعل.
    - Ben alırım. - Hayır Tex, gerçekten Gerek yok. Open Subtitles ـ سأتكفل بذلك ـ لا، (تِكس)، ذلك حقا ليس ضروري
    - Hayır gereği yok. Open Subtitles كلا، هذا ليس ضروري
    - Yok, hiç gereği yok. Open Subtitles سأتصل به كلا، ليس ضروري ذلك
    - Hayır, gereği yok. Open Subtitles -لا ، ذلك ليس ضروري
    Teşekkür ederim, ama gerekmiyor. Beni almaya gelecekler zaten. Open Subtitles ذلك ليس ضروري منتظرني، شكرا جزيلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد