Kanun senin yanında. Benim bir şikâyetim yok bu konuda. | Open Subtitles | القانون صنع لحمايتك, وانا ليس لدى أى مشكلة فى ذلك |
Bir hayatım bile yok. Bütün yaz şarkı söyleyen cırcır böceği gibiyim. | Open Subtitles | ليس لدى أى حياة على الإطلاق أنا مثل من تغنى طوال الصيف |
Böyle bir şeyi almaya gücü nasıl yetti hiçbir fikrim yok. | Open Subtitles | ليس لدى أى فكره كيف يمكنه تحمل ثمن شئ مثل هذا |
Tam olarak nasıl olduğunu bilmiyorum, ve sizi temin ederim ki bu salgın ile hiç bir ilgim yok. | TED | و الآن لا أعرف كيف حدث هذا, و ليس لدى أى شىء لفعله, أعدكم بذلك. |
Michael Logan, jürinin kararını en adil şekilde... ..ve kutsal adalete saygıyla verdiğinden kuşkum yok. | Open Subtitles | مايكل لوجن , بينما ليس لدى أى شك بأن هيئة المحلفين وصلت الى حكمها بأنصاف مطلق وبأحترام مُبجل للعدالة |
Endişeniz yersiz. Onu Hindistan'a geri göndermek gibi bir niyetim yok. | Open Subtitles | مخاوفك لا أساس لها, ليس لدى أى نية فى إرسالها مجدداً إلى الهند |
Ama benim zengin akrabalarım yok ki. İş müracaat formunuz var mı? | Open Subtitles | ليس لدى أى أقارب أغنياء هل لديك طلب توظيف ؟ |
Delil falan yok ! Delili aldılar ve başka delilleri de ele geçirmek için onu öldürebilirler. | Open Subtitles | أنا ليس لدى أى دليل و هم قد يقتلوه للحصول عليه |
Anlaşma yapmam için yetkim yok. Müvekkilimle bunu konuşmadım. Senin mazeretin ne? | Open Subtitles | ليس لدى أى سلطة من قبَـل موكلى لعقد أى إتفاق ما هو عذرك ؟ |
Anlaşma yapmak için yetkim yok. Ya senin mazeretin ne? | Open Subtitles | ليس لدى أى سلطة من قبَـل موكلى لعقد أى إتفاق ما هو عذرك ؟ |
Hayır, hayır. Yemekte vaktim yok. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، ليس لدى أى وقت ساعة الغداء |
Bunun ne olabileceği hakkında en ufak bir fikrim yok. Verilerin hiçbirine uymuyor. | Open Subtitles | ليس لدى أى فكره ماذا يجب أن يكون هذا لا يتوافق مع أى نواع من البيانات لدى |
Çok üzgünüm. Ama gerçekten boş yatağımız yok. | Open Subtitles | أنا آسف جداً ولكنى حقيقة ليس لدى أى أسرة أخرى متاحة |
Cok tehlikeli biriyimdir, bay fate ne oldugunu anlamadim ister vur oldur, kim olursan ol umurumda degil, senin icin bir sey yok bende | Open Subtitles | من الممكن أن أعرضك للمخاطر هل أبدو كمنظمه للنجاه؟ ليس لدى أى شئ لهذا الاحمق أتعرف؟ |
Ihtiyacimiz var, canli kalsin simdilik... evet, chambersi gormeye gidiyorum hayir baska secenegim yok bu insanlarla gorusmek istemiyorum bende sonra ararim kizin icin uzgunum, kac yasinda? | Open Subtitles | سوف نحتاجها حيه لفتره نعم , أنا فى طريقى الى شامبرز الآن كلا , ليس لدى أى أختيار |
Elimde bir şey yok. Yani sonuca bağlayacak hiçbir şey. Sadece konuşmanın hatırına konuşuyorum. | Open Subtitles | ليس لدى أى إستنتاج إننى أتحدث من أجل الحديث فقط |
- Biraz zaman, dedektif. - Hiç zamanım yok. | Open Subtitles | ـ قليلا ً من وقتك أيها المخبر ـ ليس لدى أى وقت |
Kimsenin çözüm için fikri yok zaten. | Open Subtitles | تلك الحالة العقلية التى ليس لدى أى أحد فكرة عن حلها |
Neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok. | Open Subtitles | ليس لدى أى فكرة عما تتحدث عنه بحق الجحيم |
Ailede tekim. Hiç akrabam yok. Annem, babam yok. | Open Subtitles | أنا الوحيدة الباقية، ليس لدى أى أقارب، لا أب ولا أم |