Dün gece yalniz olmak istemedim. Kötü bir gece geçirdim. | Open Subtitles | لم أرد البقاء وحيدة ليلة أمس لقد كانت ليلة سيئة |
Dün gece kontrol etmedim, bu sabah saat üçte bir baktım. | Open Subtitles | لم تحجز ليلة أمس لقد حجزت في الساعة الثانية صباح اليوم |
Dün gece dükkanda araya girerek iyi bir iş başardın Jack. | Open Subtitles | يا إلاهي الطريقة التي تدخلت بها في المتجر ليلة أمس ,لقد قمت بعمل رائع , جاك |
Dün gece için üzgünüm. Ziyaretimi abarttım. | Open Subtitles | آسفة بشأن ليلة أمس لقد بالغت في زيارة الترحيب |
L masum Dün gece kaybetti. Bir iblis sağ önümde onu öldürdü. | Open Subtitles | لقد خسرت شخصاً بريئاً ليلة أمس لقد قتله مشعوذ أمام عيناي |
Dün gece sizin evinize gideceğini ve sizinle konuşacağını söyledi. | Open Subtitles | ..ليلة أمس لقد قال أنه ذاهب إلى ،مكانكم جعل الأمور مستقيمة |
Çünkü Dün gece sigara olayında beni o kadar küçük düşürdün ki yerin dibine girdim. | Open Subtitles | لأنك قللت من شأني كثيراً ليلة أمس لقد ذللت حتى أقلعت عن التدخين |
Dün gece bıraktığın doğum günü pastası vardı ya, benim için çok şey ifade etti. | Open Subtitles | كعكة عيد الميلاد تلك التي تركتها ليلة أمس لقد عنت العالم لي |
Dün gece eve geldiğimde buradaydı. Kendi girmiş. | Open Subtitles | كان هنا عندما جئت للمنزل ليلة أمس لقد جاء بمفرده |
Dün gece. Rüyada bir oyunun içinde. | Open Subtitles | ليلة أمس لقد حلمت إني علي الشاطيء |
Dün gece polis bizi durdurduğunda beni arabadan çıkardı ve gizli polis gibi hareketler yaptı. | Open Subtitles | لقد قامت الشـُرطة بإعتراضنا ليلة أمس لقد رصد سرعتنا" "! ولقد أوقفنا، حسناً؟ |
Tamam. Dün gece çok iyi vakit geçirdim. | Open Subtitles | ليلة أمس لقد كانت حقاً ممتعة |
Dün gece yaptığın her şeyin yanı sıra klasik Jaguar'ının çatısında durabildin. | Open Subtitles | بغض النظر عن كل ما فعلته ليلة أمس, لقد تمكنت من الصعود على سطح سيارتك (الجاكوار). |
Dün gece, imalathanemiz imha edildi. | Open Subtitles | ...ليلة أمس لقد تدمر مصنعنا |