Bak, bebeğim, bu... Yaramazlık Gecesi, biliyor musun? Bunlar olmak zorunda, tamam mı? | Open Subtitles | انظري يا حبيبتي، إنها ليلة الأذى أنت تعلمين، هذا لابد أن يحدث، حسناً؟ |
Bilirsin, arkadaşlarım ve ben bu şeyleri Yaramazlık Gecesi'nde bu şeyleri daima yapardık. | Open Subtitles | أتعلم، أنا وأصدقائي اعتدنا أن نرتكب مثل هذه الحماقات في ليلة الأذى |
Yaramazlık Gecesi olduğu için çok heyecanlı ve o ve arkadaşları JV takımındaki bazı çocuklara şaka yapacaklar. | Open Subtitles | فهو متحمس كثيراً لأنها ليلة الأذى هو وأصدقاؤه سوف يقومون بحيلة لبعض الأشخاص في احتياطي فريق الناشئين |
Bak kızım, eğer Yaramazlık Gecesi diye böyle bir şey yapıyorsan, hiç komik değil. | Open Subtitles | يا فتاة، إن كنت تعبثين معنا في ليلة الأذى فإن هذا ليس مضحكاً |
Yaramazlık Gecesi'nde yangın alarmını çalıştırmak tamam da ama yakınlarda bir katil varken bunu yapmak delilikten başka bir şey değil! | Open Subtitles | ضغط زر الإنذار في ليلة الأذى ضغطه عندما يكون هنالك فوضى قاتل رُصد بالقرب من هنا، هذا جنون |
- Yaramazlık Gecesi de ne? | Open Subtitles | - وما هي ليلة الأذى بحق الجحيم؟ |
Bu Yaramazlık Gecesi! | Open Subtitles | إنها ليلة الأذى |
Yaramazlık Gecesi, götlek! | Open Subtitles | انها ليلة الأذى ايها الوغد |
Yaramazlık Gecesi. | Open Subtitles | انها ليلة الأذى |
Yaramazlık Gecesi, her gece, her yerde. | Open Subtitles | ليلة الأذى كل ليلة في كل مكان |
Yaramazlık Gecesi, Şeytanın Gecesi. | Open Subtitles | ليلة الأذى ليلة الشيطان |