ويكيبيديا

    "لي أيضا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bana da
        
    • benim için de
        
    • de bana
        
    • Benim de
        
    Bana da öyle geliyordu, 2009'un son aylarına kadar. Ucu ucuna yeten iki asgari ücretle çalışıyorken TED فقد كان معقولا بالنسبة لي أيضا حتى أواخر عام 2009، عندما كنت أعمل بوظيفتين بالحد الأدنى للأجور.
    İkiden daha fazlaydı. Bana da haksızlıktı. Open Subtitles مرتين على الأغلب لم يكن عادلا بالنسبة لي أيضا
    Bana da oluyor, değil mi? Open Subtitles أوه, يا الهي أنه يحدث لي أيضا, أليس كذلك؟
    Ve ayrıca... sanırım bu benim için de iyi olacak. Open Subtitles و بالإضافة لذلك أظن أن ذلك سيكون جيدا لي أيضا
    Bir tane de bana çıkar. Open Subtitles واحد بالنسبة لي أيضا.
    Sadece sizin değil Benim de atmam gereken bazı adımlar var. TED لقد حصلت على بعض قواعد العمل، ليس لكم فقط، بل لي أيضا.
    Çek yazdıklarında Bana da bir tane yaz. Open Subtitles إذا كانوا يكتبون شيكات أخبرهم بأن يكتبوا واحدا لي أيضا
    Aslında Bana da imkansız geliyor. Open Subtitles في الواقع، يبدو المستحيل بالنسبة لي أيضا.
    Evet, Bana da sürpriz oldu. Eklemem gerekir ki hoş bir sürpriz. Open Subtitles نعم ، نوع من المفاجأة بالنسبة لي أيضا.
    - Kahretsin, yine kırıldı! - Bana da oldu. Open Subtitles ـ اللعنة، لقد إنكسر ثانية ـ حدث لي أيضا
    Evet, Bana da her şey biraz çarpıtılmış gibi göründü. Open Subtitles أجل، يبدو الأمر غريبا بالنسبة لي أيضا
    Bana da müsaade, baylar. Open Subtitles لو تسمحون لي أيضا ، أيها السادة
    Evet, Bana da gönderdi, seninkiler de yanındaydı. Open Subtitles . نعم أرسل لي أيضا ، هذه جاءت معهم
    Bana da iyi davranıyordu. Open Subtitles انها كانت جيدة بالنسبة لي, أيضا.
    Aynı zamanda, özürlülük tecrübesi geçirmiş bir insanı eğitmek benim için de daha kolay. TED ومن السهل بالنسبة لي أيضا أن أدرب شخصا ما خضع بالفعل لتجربة الإعاقة.
    Bir sürü meze, başlangıç yemeği sipariş ediyordu, benim için de ve aniden masamızda bir yemek yığını oldu, ayrıca bir sürü şarap şisesi. TED طلب الكثير من المقبلات، والأطباق ، وطلب الطعام لي أيضا. و فجأة صارت الطاولة مليئة بأكوام من الأطعمة، و أيضا الكثير من قنينات المشروب.
    Bu iş üzerindeyken benim için de hayal et olur mu? Ve altı tane silah. Open Subtitles أتمنى بعض الطلقات بالنسبة لي أيضا ومعها مسدس بستة طلقات
    Tesellisi olur mu bilmem arkadaşın Judy de bana çok konuşkan biri gibi görünmedi. Open Subtitles حسنا، إن كان في هذا أيّ مواساة، فصديقتك (جودي) لم تبدو لي أيضا أنّها مرتبطة.
    Ve de bana izin ver. Open Subtitles و اسمحوا لي أيضا
    Benim agabeyim de bana karsi kötüydü. Open Subtitles كان أخي يعني بالنسبة لي أيضا.
    Ama, bu Benim de ceketim. Ona ben satın almıştım. Şu anda tek ihtiyacım. Open Subtitles إنها لي أيضا فقد اشتريتها له وهي كل ما أحتاج
    Gerçekten mi? Benim de hiç hoşuma gitmedi. Open Subtitles حسنا، لم يكن جيدا للغاية بالنسبة لي أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد