ويكيبيديا

    "لي خدمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bana bir iyilik
        
    • iyilik yap
        
    • Benim için
        
    • Bana iyilik
        
    • iyilik yapar
        
    Bana bir iyilik yapıp bu gece çocuğa sen bakabilir misin? Open Subtitles هل تستطيعون ان تلبوا لي خدمة وتبقوة معكم الليلة يارفاق ؟
    Aslında, belki bu arada sen de Bana bir iyilik yapabilirsin. Open Subtitles في الواقع, ربما يمكنك أن تقدمي لي خدمة في الوقت الحالي.
    Ama Bana bir iyilik yap, biraz şarap içip de elle balık yakalamacadan sonra eski karınla uyuyakaldığını anlatma. Open Subtitles لكن اسدي لي خدمة ولا تخبرها أنك شربت النبيذ ونمت مع زوجتك السابقة أثناء مشاهدة اصطياد هيلـبيلي للسمك بيده
    Ama oğlumu seviyorum. Bana bir iyilik yapıp bunu ona söyler misin? Open Subtitles ‫لكنني أحب ابني، لذا هلا أسديت ‫لي خدمة وأخبرته بذلك نيابة عني؟
    Bana bir iyilik et. Bütün bunları göz önüne al. Open Subtitles اسد لي خدمة و خذ هذا الأمر بعين الاعتبار
    Bizim için yaptıklarına müteşekkiriz ama Bana bir iyilik yapıp buradan çıkar mısın? Open Subtitles انتظر، انني أقدر كل ما فعلته من أجلنا، ولكن هلا قدمت لي خدمة وخرجت من هنا؟
    Bana bir iyilik yap ve sakın anlatma. Yemeğimi henüz yedim. Open Subtitles أسد لي خدمة ولا تخبرني بذلك، لقد تناولت غدائي للتو
    Bana bir iyilik yap, Ray! Bana bir daha hedye alma! Open Subtitles أسد لي خدمة راي لا تهدني أية هدايا مرة أخرى
    Dinle eğer bir mucize eseri buradan kurtulabilirsen Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles اسمع، إذا نجوت بمعجزة هلا تقدم لي خدمة ؟
    Çalışıyorum. Bana bir iyilik yap. Julie'yi dansa kaldır. Open Subtitles ليس في العمل، أسدي لي خدمة إطلب من جولي الرقص
    Hey, Bana bir iyilik yapar mısın? İç çamaşırını buzdolabıma koyma. Open Subtitles هل يمكنكِ أن تعملي لي خدمة بألا تضعي ملابسكِ الداخلية في ثلّاجتي؟
    Bana bir iyilik yap. Şarkı bitene kadar bekle. Open Subtitles اسدي لي خدمة و اذهب لهناك عندما ينتهي الغناء
    Burada olduğun sürece, Bana bir iyilik yap... dedektiflik yapma. Open Subtitles لذلك، عندما تكون هنا، أسدي لي خدمة.. لا تكن محققا هنا
    Ama şimdi, ben Muhteşem Aku, sizi serbest bıraktım Bana bir iyilik borçlusunuz. Open Subtitles ولكن الآن أن ل، أكو العظيم، قد أطلق سراحك... كنت مدين لي خدمة.
    Mecburiyete inanmam. Ayrıca nişanlın Bana bir iyilik yaptı. Open Subtitles لا آومن بالإلزام بالإضافة إلى أن خطيبك قدم لي خدمة
    Bana bir iyilik yapıp bir dakikalığına normal davran. Open Subtitles قدم لي خدمة وتصرف بشكل طبيعي لدقيقة واحدة
    Haziranın... bekle, Bana bir iyilik yapsana, burada ne yazıyor? Open Subtitles يونيو إنتظر أسدي لي خدمة وأخبرني ماذا مكتوب هناك
    Bir iyilik yap. Tuvalete git, pencereyi aç ve orada bekle... Open Subtitles أسدي لي خدمة واذهبي إلى الحمام وافتحي النافذة وانتظري هناك
    Bana bir kıyak yap - geri sarması Bitince Benim için posta kutusuna at. Open Subtitles هل يمكن أن تُسدي لي خدمة غلف الشريط وأرسله بالبريد
    İnan bana, dostum, beni öldürürsen Bana iyilik yapmış olursun. Open Subtitles وسيقتلني بنفسه صدقني يا صاح ستسدي لي خدمة كبيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد