Bunu bana çok görme JJ. Onlara birçok iyilik borçluyum. | Open Subtitles | لا تنسب لي هذا أنا مدين له بالعديد من المجاملات |
Bunu bana dediğinde, birden, ondan nasıl intikam alabileceğimi anladım. | Open Subtitles | عندما قالت لي هذا واتتني فجأة فكرة كيفية الإنتقام منها |
Birisinin bana bunu söylediğini anımsıyorum, inancının onaylanmasından ve Tanrı'nın iyiliğinden dolayı gözleri heyecanla parlıyordu | TED | أتذكر أن واحدة قالت لي هذا, وعيناها تشعان بالحماس نتيجة هذا التأكيد الرائع لإيمانها ولطيبة الرب |
bana bunu yapan yaratıkları bulmak için o bir anahtar. | Open Subtitles | إنها مفتاح العثور على المخلوقات التي سببت لي هذا |
Dışarı çıktım, ve gerçekten mucizevi birşey oldu bana ...bu hava filtrelerini almak için kuzeye yürürken, ...sokaklar tamamen insanlarla hareketliydi. | TED | ومشيت، وحدث لي هذا الشئ المعجزة بينما كنت أمشي شمالاً لشراء فلتر الهواء، وهو أن الشوارع كانت مفعمة بالحياة مع الناس. |
Ve maalesef yerel ortaokul, Bunu bana sağlayamıyordu. | TED | وللأسف، المدرسة المحلية لم تكن ستقدّم لي هذا الدعم. |
- Bunu bana bir yıl önce söyleseydin Virginia ya da Tenessee'de tuzak derdim. | Open Subtitles | حسنا، لو قلت لي هذا قبل عام في فرجينيا أو تينيسي لقلت لك انها كمين |
Bunu bana kim söylemişti biliyor musunuz? | Open Subtitles | و لماذا اسمح لاحدهم بالحياه هل تعرف من قال لي هذا |
Bu yüzden baskı vardı. Ama çamur yoktu O borudan akan ve dışarı çıkıyor. Şimdi Bunu bana açıkla. | Open Subtitles | حسنا، يوجد ضغط لكن لم يكن هناك وحل يتدفق خارج ذلك الأنبوب، اشرح لي هذا الأمر إذن. |
Sanırım Bunu bana söylerdin yoksa sorumluluğum büyük olurdu. | Open Subtitles | لا إفترضت أنك كنت لتقول لي هذا لأنني لكنت مسؤولاً لو صح ذلك |
Bunu bana sen göndermediysen kim gönderdi? | Open Subtitles | ،إذا لم تكن أنت من أرسل لي هذا من أرسله إذن ؟ |
Bilmem, bana bunu yollamış. Henüz açmadım. | Open Subtitles | لا أدري لقد أُرسل لي هذا الظرف ولم أفتحه بعد |
Müdürün yönetimindeki yeni çocuklardan biri dün gece bana bunu getirdi. | Open Subtitles | إحدى مسئولين المديرة الجديدة أحضر لي هذا الليلة الماضية |
Gidiyorum. bana bunu sonra açıklarsın. Tamam mı? | Open Subtitles | إشرح لي هذا لو سمحت لماذا يقوم شخص ما باستئجار شقة |
Zoe, ne yapacağımı bilmiyorum. Biri bana bunu göndermiş. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا افعل يا زوي احدهم ارسل لي هذا |
Annem bana bunu aldı ki ortaokula başlamak hakkındaki duygularımı yazabileyim. | Open Subtitles | أشترت أمّي لي هذا الشيء كي أكتب مشاعري حول أوّل أيامي في المدرسة المتوسّطة |
bana bu kılıcı getirerek çok anlamlı bir şey yaptın. | Open Subtitles | لقد أحضرتَ لي هذا السيف . وذلك له معنى كبير |
Çok iyi bir arkadaştır. Aslında bu kemeri Bana o verdi. | Open Subtitles | انها صديقة جيدة جداً, في الحقيقة لقد صنعت لي هذا الحزام |
Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu anlatamam. | Open Subtitles | و لا أعرف كيف أخبرك بما يعنيه لي هذا الأمر |
Sanatçı, 60'lı yaşlarında, dedi ki, "Bu benim için her şeyi değiştirdi. | TED | الفنان، وهو حاليًا في الستينات من عمره، قال لي: "هذا غيَّر كلَ شيءٍ بالنسبة لي. |
Doğum günümde evime gelip bana bunları diyorsun. | Open Subtitles | تأتيني إلى منزلي وفي حفل عيد مولدي وتقول لي هذا الهراء. |
bana bir şans tanıdın. Daha önce kimse yapmamıştı teşekkür ederim. | Open Subtitles | لم يفعل أحد لي هذا من قبل لذا ، شكراً لكِ |
Daha önce Bunu benim için yapmamıştı. Tekrar yapsana. | Open Subtitles | لم يفعل أحدٌ لي هذا من قبل افعل ذلك ثانيةً |
Al-Djumeili, dostum, Bana şu gliserini bulun. | Open Subtitles | الجميلي .. صديقي الكبير أوجد لي هذا الغليسرين |
Özellikle Bana böyle mükemmel bir telefon aldıktan sonra. | Open Subtitles | خصوصاً بعد أن أشترى لي هذا الهاتف الرائع |
Bunları bana açıklamana gerek yok. Ne yapacağımı biliyorum. | Open Subtitles | لا أحتاج أن توضحوا لي هذا أعلم ما علي فعله |