ويكيبيديا

    "لي وحدي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sadece bana
        
    • sadece benim
        
    • kendim için
        
    • yalnızca benim
        
    • benimsin
        
    • bana ait
        
    • Kendime ait
        
    • Bir tek bana
        
    • Tamamen benim
        
    • sırf benim için
        
    • yalnızca benimdi
        
    Bu yenilginin sadece bana ait olmasını dilerdim ama bunun bedelini hepimiz ödeyeceğiz. Open Subtitles أتمنى لو كانت هذه الخسارة لي وحدي ولكنني كلّفت الكل بعض الخسائر أيضاً
    Hiç sadece benim diye düşünmedim Roger. Open Subtitles لم أفكر أبداً أنها لي وحدي, أنت تعرف هذا روجر؟
    Yalnızca kendim için değil dünyanın zenginlikleri için de değil bütün insanlık için. Open Subtitles لَيسَ لي وحدي ليس من أجل كل الثروة في العالم بل لأجل البشرية
    yalnızca benim olabileceğin konusunda René ile anlaşmaya vardık. Open Subtitles رينيه وأنا وافقنا أنك يُمكنُ أَنْ تَكُونَي لي وحدي
    Bana arkanı dönme; sen benimsin, benim. Open Subtitles "لا تدر ظهرك علي.. أنت لي وحدي.. لي وحدي"
    İçinde rahat bir ömür geçirebileceğim Kendime ait güzel bir dünyanın hayalini kurdum. Open Subtitles حلمت بعالم مريح لي وحدي حيث كان لي فيه وجود مريح
    Bir tek bana öyle geliyor yoksa kurbanın, ceket, kravat pantolon, ayakkabı ve düğmeleri kopmuş bir gömlek giymesi garip değil mi? Open Subtitles الآن، هل يتبادل لي وحدي أمْ أنّه غريب أنّ ضحيّتنا يرتدي سترة وربطة عنق وبنطال وحذاء، -لكنّ قميصه مفتوح؟
    Benim tatlı bebeğim, Tamamen benim olmanı istiyorum Open Subtitles حبيبتي الجميلة #, # أُريدك لي وحدي
    - Devasal, ve sırf benim için değil. Open Subtitles بل ضخم وليس لي وحدي رغم موافقتها عليه
    Kocam yalnızca benimdi ve bensiz olan hiçbir şeyin hiçbir önemi olamaz! Open Subtitles فقد كان زوجي لي وحدي وأي شيئا حدث من غيري فلا يشكل أي أهمية!
    Ve bu fikrin, bu umudun sadece bana ait olmadığını bilmelisiniz. TED ويجب أن تعلموا بأن هذه الفكرة وهذا الأمل لا ينتميان لي وحدي.
    Ama bundan sonra bir daha işe dahil olamazsınız çünkü o saf, mükemmel bok gemiden indiğinde sadece bana ait olacak, şu anda yanımda olmadığınız için. Open Subtitles لكن لا تأتوا إليّ لإعادة التزوّد بعد هذا لانه بخروج البضاعة الصافية مباشرة من القوارب ستكون لي وحدي بما أنكم لا تعتزمون
    Yalnız çok gizli yap ve sonuçları sadece bana ver, elden. Open Subtitles لكن كوني حذره وهاتي النتائج لي وحدي ، شخصيا
    Bay Ford, size teşekkür etmek istiyorum, çünkü bu kredi sadece benim için değil. Open Subtitles سيد فورد ، أود أن أشكرك لأن هذا القرض لن يكون لي وحدي
    Güneşin sadece benim için dogduğunu düşünecek kadar aptal değilim. Open Subtitles حتى أنا لستُ مغروراً كفاية لأظن أن الشمس تشرق لي وحدي
    İster ağla, ister gül, ama sadece ve sadece benim için! Open Subtitles . سواء بكيتِ أم ضحكتِ فأنتي لي وحدي
    Bunların hepsi kendim için değil. Open Subtitles اعدك بان هذه كلها ليست لي وحدي
    Ölüm bizi ayırıncaya kadar diğer kadınları bırakıp yalnızca benim olacak mısın? Open Subtitles هل ستتخلى عن غيري من النساء.. وأن تكون لي وحدي.. حتى يفرقنا الموت؟
    Bana arkanı dönme; sen benimsin, benim. Open Subtitles "لا تدر ظهرك علي.. أنت لي وحدي.. لي وحدي"
    Anne,Kendime ait oda istiyorum! Open Subtitles أمي ، أريد غرفة لي وحدي
    Benim tatlı bebeğim, Tamamen benim olmanı istiyorum Open Subtitles حبيبتي الجميلة #, # أُريدك لي وحدي
    ...yalnızca ve yalnızca benimdi. Open Subtitles ...لي و لي وحدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد