ويكيبيديا

    "لَستُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değilim
        
    • olmadığımı
        
    • pek
        
    • değilimdir
        
    • olmadığım
        
    • değilmişim
        
    Ama genç bir eş için, hiç de emin değilim. Open Subtitles لزوجة شابة أنا لَستُ متأكّدَة جداً من نفع ذلك مطلقاً
    - Bu benim spesyalim. - Aç değilim. Yukarı çıkıyorum. Open Subtitles ـ إنه طبقي الخاص ـ لَستُ جائعَة ، سإذهب لغرفتي
    Tanrının adına kan dökmesini istediği tek adam ben değilim. Open Subtitles لَستُ أولَ رجل يطلبُ منه الله أن يُزهقَ الدّمَ باسمه
    Ben uzman değilim ama... tahminimce bu bir hayalet acı. Open Subtitles لَستُ خبيراً، لكن تخميني بأنّ هذه نوع من ألم شبحي.
    Richard ve benim birbirimiz için uygun olup olmadığımızdan emin değilim. Open Subtitles أَنا فَقَطْ لَستُ متأكّده إذا كان ريتشارد وأنا نصلح لبعضنا البعض.
    Tarih üzerinde oynama yapamam efendim. Ben Joseph Stalin değilim. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ صِباغَة التاريخِ , سيدتي لَستُ جوزيف ستالين.
    Sizi temin etmek isterim, ben batının en kötü insanı değilim, bayan. Open Subtitles أنا فعلت هذا فقط لإقِناعك باني لَستُ الرجل الشرّير في الغربِ.
    Tekneyle açılacak kadar sarhoş değilim. Open Subtitles لَستُ سكرانَ بما فيه الكفاية لاذهب بمركب.
    - Öğle yemeğinizi yememişsiniz. - Evet, aç değilim, teşekkürler. Open Subtitles أنت لم تأكل طعامك حَسناً، أنا لَستُ جائعاً.
    Aptal değilim! Open Subtitles لَستُ بشكل مشوّه الأغبياء مثل الناسِ تُراوغُ.
    Bana inan, ben varlık fikrine karşı değilim, ama anla... Open Subtitles صدقنى، لَستُ ضدّ ..الفكرة التيحْدثُت،لَكنَّكتَرى.
    Tamamen emin değilim, ama görünen o ki uyuşturucular yüzünden gizlenen güç serbest kalmaya başladı. Open Subtitles لَستُ مُتَأَكِّدَ كليَّاً، لَكنَّه يَبْدو بأنّ القوَّةَ التي كَانتْ تَراجعتْ بالعقاقير توفر.
    Çünkü Güney Amerika'da cesedi nasıl saklıyorlar emin değilim ama onların saklama yöntemleri bizimkilerden farklıdır. Open Subtitles لأني لَستُ متأكّدَ كيف يَعْملونَة في أمريكا الجنوبية، لكن اسَمحَ لي بالقول بإِنَّ طرقُهم للوقاية تَختلفُ عن طرقنا.
    Ama bu çok zor zamanda bunu yapar mıydım emin değilim. Open Subtitles لكن في هذا الوقتِ الصعبِ، انا لَستُ متأكّدَ أنة يُمْكِنُني أَنْ أعْمَلُ ذلك.
    Uzman değilim ama bence bu zehirin çok daha azı bile öldürücü. Open Subtitles لَستُ خبيرَ، لَكنِّي أَحْسبُ هذا السمِّ قاتلُ في جزء بسيط من تلك الجرعةِ.
    Kamburuma dokunma, şans getiren bir muska değilim! Open Subtitles لا تَمْسسْ ظهري لَستُ بساحر ذو حظّ سعيدِ
    Ben senin kardeşin değilim. Open Subtitles لا تَدْعوني حبيبي أيها اللعين ،أنا لَستُ أَخَّاكَ
    Bana yalan söyleme adamım. Ben salak değilim. Open Subtitles لا تقل كلاماً فارغُاً يا ، رجل أنا لَستُ غبياً
    Yapabileceğinden bile emin değilim Open Subtitles انا لَستُ متأكّدَ حتى أَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَفعلها
    Hayatımın bu aşamasında isteyeceğim son şey, ona babası olmadığımı söylemek olabilir. Open Subtitles في هذا وقتِ حياتِي، إنّ الشيءَ الأخيرَ الذي أُريدُ لإخْباره لَستُ أبّاه.
    Peder, açık konuşmak gerekirse, pek dindar sayılmam. Open Subtitles حَسناً، أبّت، لأصدقك القول لَستُ متديناَ جداً.
    -Ben duygusal bir adam değilimdir -ama bazen çetin cevizler de kırılır Open Subtitles لَستُ رجلاً عاطفياً لكن أحياناً حتى البندقَ الصلب يَجِبُ أَنْ يلين
    Benim sadık olmadığım şey halkın karşısında duran devlettir. Open Subtitles لَستُ مواليَ إلى الحكومةِ لأنها ضدّ الناسِ
    Sanki burada değilmişim gibi bile saygısızlık göstermiyorsun, ha? Open Subtitles أنت لا تَحتقرُني مثل لَستُ مستويَ هنا , ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد