ويكيبيديا

    "لَسنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değiliz
        
    • ihtiyacımız
        
    • olmadığımız
        
    • olmadığımızı
        
    Küçültme konusunda çalışan tek biz değiliz. Open Subtitles نحن لَسنا الوحيدَين الذين نعَمَل علي التصغيرِ.
    Bak Jerry, sana yardım etmek isterdim, ama genel görevde değiliz. Open Subtitles النظرة، جيري , l'd مثل لمُسَاعَدَتك، لَكنَّنا لَسنا على المهمةِ العامّةِ.
    Baba, kusura bakma ama bu alana yabancı kişiler değiliz. Open Subtitles بكُلّ الإحترام، نحن لَسنا مبتدئين في هذا الحقلِ.
    Yerleşim alanının üzerinde değiliz. Open Subtitles نحن لَسنا على منطقة للسكان المدنيين الآن هو الوقت يا سيدى
    Sokakta karşılaştığınız iki ahmak değiliz. Open Subtitles أوه، يَجيءُ، يَجيءُ. نحن لَسنا أبلهَكَ المتوسطَ مِنْ الشارعِ.
    İyi yaptık demiyorum ama ne sana, ne de bir başkasına hesap vermek zorunda değiliz Open Subtitles أنا لَنْ أَقُولَ هذه ساعتُي المشرقةُ، لَكنَّنا لَسنا مسؤولينَ إليك أَو أي شخص آخر لأعمالِنا.
    Luther ve ben artık eskisi kadar iyi arkadaş değiliz. Open Subtitles لوثر وأنا نحن لَسنا ضيّقون مِثْلك عندما كُنْتُ
    Emin değiliz ama size birkaç soru sormamız lazım. Open Subtitles نحن لَسنا متأكّدينَ. نَحتاجُ لسُؤالك بضعة أسئلة.
    Ne aradığımızdan bile emin değiliz. Open Subtitles نحن لَسنا متأكّدينَ حتى الذي نحن نَبْحثُ عنهم.
    Biz ispiyoncu falan değiliz. Yapma. Open Subtitles نحن لَسنا مخبرين مثل ذلك، تَعْرفُ تعال، الآن
    Biz su anda birlikte falan değiliz ki. Open Subtitles نا؟ لِماذا؟ نحن لَسنا على لا تأريخَ الآن.
    - Biz diğer aileler gibi değiliz. Open Subtitles حَسناً، نحن لَسنا مثل أيّ عائلة أخرى في هذا الحيِّ.
    Maalesef, çoğunluk içinde değiliz, Jerome. Open Subtitles لسوء الحظ، نحن لَسنا في الأغلبيةِ، جيروم
    Tam olarak neyin peşinde olduklarından emin değiliz ama saldırı esnasında bağlantılarının kesildiğini biliyoruz, ki bu da bizi, tekrar saldırabilecekleri varsayımına götürüyor. Open Subtitles نحن لَسنا متأكّدينَ بالضبط ما هم بعد، على أية حال، نحن نَعْرفُ ذلك هم قُطِعوا أثناء الهجومِ، أَيّ يَقُودُنا للإفتِراض؟
    Hayır, hayır, böyle iyi değiliz. Open Subtitles نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أنت للإتحادِ الصَغيرِ.
    Tartışmak zorunda değiliz. Open Subtitles نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أَنْ نَدْخلَ معركة.
    Memur Finn'in, ateş ettiği esnada Johnson'ı teşhis edip etmediğine hâlâ emin değiliz. Open Subtitles نحن ما زِلنا لَيْسَ لَنا مُصمّمونُ سواء أَو لَسنا ضابطاً عَرفَ الفنلندي العريفَ جونسن عندما ضَربَه.
    Biliyor musun, sen ve ben, birbirimizden çok da farklı değiliz. Open Subtitles تَعْرفُ، نحن لَسنا مختلف جداً، أنت وأنا.
    Ne düşündüğünü bilmiyorum, ama biz aptal değiliz! Open Subtitles انا لا اعرف بماذا تفكر. لَكنَّنا لَسنا حمقى!
    Etrafta silahıyla koşan daha fazla... yozlaşmış eşeğe ihtiyacımız yok. Open Subtitles نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى كثير من الحمير المنحطّة يظهرون ويركضون مع الأسلحةِ
    Senin sayende. Meşgul olmadığımız bir gün ödeşiriz. Open Subtitles عوّضْني في وقت ما عندما نحن كلا لَسنا مجنونينَ.
    Bence insanların arasındaki farklılıklarına arayarak yalnız olmadığımızı ispatlayabiliriz. Open Subtitles أعتقد نَبْحثُ عنهم الإختلافات في بعضهم البعض لإثْبات بأنّنا لَسنا لوحده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد