| Affedersiniz, ama içeri giremezsiniz. | Open Subtitles | إعفُ عنّي، شَربَ، لَكنَّك لا تَستطيعُ المَجيء في هنا. |
| ama hasta zihinli birkaç üyenin yaptıklarından, bütün derneği sorumlu tutamazsınız. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَستطيعُ أن تحَمْل الرابطة كُلّ المسؤلية عن سلوكِ.. بعض الأشخاص المرضي، المفسدين.. |
| Onları kandırabilirsin ama beni asla. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَخْدعَهم، لَكنَّك لا تَستطيعُ خَدْعي. |
| Asıl hedef budur. ama her zaman isabet ettiremezsin. | Open Subtitles | ذلك بالتأكيد الهدفُ، لَكنَّك لا تَستطيعُ ضربة ذلك عينِ الثورِ كُلَّ مَرَّةٍ. |
| Kader seni, onu yenebileceğine inandırıyor ama bu mümkün değil. | Open Subtitles | تلك الذي اللعنةُ تَعمَلُ. يَجْعلُ تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَضْربَه، لَكنَّك لا تَستطيعُ. |
| ama hayatımı idare edemezsin | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَستطيعُ إِسْتِمْرار راكضاً حياتُي. |
| Her neyse, seni aldatabilirim. ama sen beni aldatamazsın. | Open Subtitles | على أية حال، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَخُونَك، لَكنَّك لا تَستطيعُ عليّ. |
| Onu koridorda bulduml. Evet, Özür dilerim baba ama onu besleyemezsin. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، أَنا آسفُ، أَبّ، لَكنَّك لا تَستطيعُ إبْقائها. |
| ama 3 YARD OTEYE FIRLATAMAZSIN. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَستطيعُ التَرويج له 3 يارداتِ. |
| Çok iyi, ama onu yayınlatamazsın. | Open Subtitles | هو إستثنائيُ، لَكنَّك لا تَستطيعُ طِباعَة ذلك. |
| Beni buraya getirtebilirsiniz, ama konuşturamazsınız. | Open Subtitles | قَدْ تَكُون قادر على جَعْلي أَجيءُ هنا، لَكنَّك لا تَستطيعُ جَعْلي أَتكلّمُ |
| Arkadaşlarını seçebiliyorsun ama aileni seçemiyorsun işte. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلتقطَ أصدقاءك لَكنَّك لا تَستطيعُ إخْتياَر العائلةِ. |
| Pornoyu çekip banyo ettirip satıp alabilirsiniz ama ABD posta hizmetiyle gönderemezsiniz. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصوّرَ دعارةَ، يُطوّرُه، بِعْه، يَشتريه، لَكنَّك لا تَستطيعُ إرْساله خلال البريدِ الأمريكيِ. |
| Buraya gelip benimle televizyon izleyebilirsin ama... - ...burada kalamazsın. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ هنا وتُشاهدُ تلفزيوناً مَعي، لَكنَّك لا تَستطيعُ البَقاء هنا. |
| ama sen bunu yapamazsın ki, Sen bu görünüş saçmalığına göre mükemmelsin. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَستطيعُ عمَلُ ذلك أنت تسمو عن هذه السمةِ الغبيةِ |
| Beni hapsedebilirsiniz, ama hareketin önünde duramazsınız. | Open Subtitles | حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَسْجنَني، لَكنَّك لا تَستطيعُ إيقاْف الحركةِ. |
| Adrian, korktuğunu biliyorum, ama gölgem gibi peşimde dolaşmaya devam edemezsin. | Open Subtitles | أدريان، أَعْرفُ بأنّك خائف، لَكنَّك لا تَستطيعُ الإِسْتِمْرار بالإتّباع ني حول مثل هذا. |
| ama sen verdiğin sözleri bir türlü tutamıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَستطيعُ مُوَاصَلَة نهايتُكَ الصفقةِ، أليس كذلك؟ |
| Yani hapise gitmek zorunda değilsin, ama burada da kalamazsın. | Open Subtitles | لذا أنت ليس من الضروري أن تَدْخلُ السجنَ، لَكنَّك لا تَستطيعُ البَقاء هنا. |
| Evet, ama böyle yapamazsın. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّك لا تَستطيعُ فقط يَعمَلُ هذا. |