ويكيبيديا

    "لَكنَّك لا تَستطيعُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    Affedersiniz, ama içeri giremezsiniz. Open Subtitles إعفُ عنّي، شَربَ، لَكنَّك لا تَستطيعُ المَجيء في هنا.
    ama hasta zihinli birkaç üyenin yaptıklarından, bütün derneği sorumlu tutamazsınız. Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيعُ أن تحَمْل الرابطة كُلّ المسؤلية عن سلوكِ.. بعض الأشخاص المرضي، المفسدين..
    Onları kandırabilirsin ama beni asla. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَخْدعَهم، لَكنَّك لا تَستطيعُ خَدْعي.
    Asıl hedef budur. ama her zaman isabet ettiremezsin. Open Subtitles ذلك بالتأكيد الهدفُ، لَكنَّك لا تَستطيعُ ضربة ذلك عينِ الثورِ كُلَّ مَرَّةٍ.
    Kader seni, onu yenebileceğine inandırıyor ama bu mümkün değil. Open Subtitles تلك الذي اللعنةُ تَعمَلُ. يَجْعلُ تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَضْربَه، لَكنَّك لا تَستطيعُ.
    ama hayatımı idare edemezsin Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيعُ إِسْتِمْرار راكضاً حياتُي.
    Her neyse, seni aldatabilirim. ama sen beni aldatamazsın. Open Subtitles على أية حال، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَخُونَك، لَكنَّك لا تَستطيعُ عليّ.
    Onu koridorda bulduml. Evet, Özür dilerim baba ama onu besleyemezsin. Open Subtitles نعم، حَسناً، أَنا آسفُ، أَبّ، لَكنَّك لا تَستطيعُ إبْقائها.
    ama 3 YARD OTEYE FIRLATAMAZSIN. Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيعُ التَرويج له 3 يارداتِ.
    Çok iyi, ama onu yayınlatamazsın. Open Subtitles هو إستثنائيُ، لَكنَّك لا تَستطيعُ طِباعَة ذلك.
    Beni buraya getirtebilirsiniz, ama konuşturamazsınız. Open Subtitles قَدْ تَكُون قادر على جَعْلي أَجيءُ هنا، لَكنَّك لا تَستطيعُ جَعْلي أَتكلّمُ
    Arkadaşlarını seçebiliyorsun ama aileni seçemiyorsun işte. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلتقطَ أصدقاءك لَكنَّك لا تَستطيعُ إخْتياَر العائلةِ.
    Pornoyu çekip banyo ettirip satıp alabilirsiniz ama ABD posta hizmetiyle gönderemezsiniz. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصوّرَ دعارةَ، يُطوّرُه، بِعْه، يَشتريه، لَكنَّك لا تَستطيعُ إرْساله خلال البريدِ الأمريكيِ.
    Buraya gelip benimle televizyon izleyebilirsin ama... - ...burada kalamazsın. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ هنا وتُشاهدُ تلفزيوناً مَعي، لَكنَّك لا تَستطيعُ البَقاء هنا.
    ama sen bunu yapamazsın ki, Sen bu görünüş saçmalığına göre mükemmelsin. Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيعُ عمَلُ ذلك أنت تسمو عن هذه السمةِ الغبيةِ
    Beni hapsedebilirsiniz, ama hareketin önünde duramazsınız. Open Subtitles حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَسْجنَني، لَكنَّك لا تَستطيعُ إيقاْف الحركةِ.
    Adrian, korktuğunu biliyorum, ama gölgem gibi peşimde dolaşmaya devam edemezsin. Open Subtitles أدريان، أَعْرفُ بأنّك خائف، لَكنَّك لا تَستطيعُ الإِسْتِمْرار بالإتّباع ني حول مثل هذا.
    ama sen verdiğin sözleri bir türlü tutamıyorsun, değil mi? Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيعُ مُوَاصَلَة نهايتُكَ الصفقةِ، أليس كذلك؟
    Yani hapise gitmek zorunda değilsin, ama burada da kalamazsın. Open Subtitles لذا أنت ليس من الضروري أن تَدْخلُ السجنَ، لَكنَّك لا تَستطيعُ البَقاء هنا.
    Evet, ama böyle yapamazsın. Open Subtitles نعم، لَكنَّك لا تَستطيعُ فقط يَعمَلُ هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد