Ona aurasını temizlemesi ücretini ödemeyi teklif ettim ama o kabul etmedi. | Open Subtitles | عَرضتُ الدَفْع لتَوضيح هالتِه، لَكنَّه ما كَانَ في إليه. هو جيدُ لروحِه. |
İki saat keselendim, ama hala kokuyor. | Open Subtitles | حَككتُ جلدَي لساعتين، لَكنَّه ما زالَ مشموماً. |
ama bu hala tek gerçek beyefendilik sınavı. | Open Subtitles | لَكنَّه ما زالَ يَبْقى الإختبار الحقيقي الوحيد للسادة المحترمين. |
Biliyorum efendim ama yine de söylememeliydi. | Open Subtitles | أَعْرفُ، سيدي لَكنَّه ما زالَ لا يَجِبُ أَنْ يَقُولَه. |
# Zarif oldum ince oldum ama iyi boyanmış bir yüzle # | Open Subtitles | حَصلتُ على الأسلوبِ والنعومةِ لَكنَّه ما كل هذا الصَبغَ على وجهَي |
ama onlara işkence etmek gibi bir amacı yoktu, değil mi? | Open Subtitles | لَكنَّه ما كَانَ في مهمة لتَعذيبهم، أليس كذلك؟ |
Olabilirdi ama değil. | Open Subtitles | هو يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ، لَكنَّه ما كَانَ. |
Birisi seni Paris'den aradı, ama bu kişi o değildi. | Open Subtitles | شخص ما دَعاك مِنْ باريس المطار، لَكنَّه ما كَانَها. |
Onların kedileri de bir kaç gün önce kaçmış, bu yüzden bir uğradılar, ama onların ki değildi. | Open Subtitles | قطّتهم هَربتْ قبل أيام قَليلة، لذا جاؤوا، لَكنَّه ما كَانَ لهم. |
Doğumgünüm için dışarı çıkmıştık, ama hiç eğlenmiyorduk. | Open Subtitles | خَرجنَا لعيدِ ميلادي، لَكنَّه ما كَانَ مرحاً أكثر. |
Sarıya boyatabilirsin ama o hala orada. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُلوّنَه أشقرَ، لَكنَّه ما زالَ هناك. |
ama gidecek başka yeri yok. | Open Subtitles | لَكنَّه ما كَانَ عِنْدَهُ أي مكان للذِهاب. |
Arkadaşım Richard'la bir kaç kez kanepeyi paylaştık ama ...seninle birlikte uyumaya benzemiyordu. | Open Subtitles | رفيقي ريتشارد، بضعة أوقات قَبْلَ أَنْ حَصلنَا على الأريكةِ. لَكنَّه ما كَانَ مثل النوم مَعك. |
Mike'un ruhu Crocker hakkında konuşmaya başlayınca Bay Crocker'dan bahsediyor sanmıştım, ama değilmiş. | Open Subtitles | تَرى، عندما روح مايك بَدأَ بالتَحَدُّث عن كروكير، إعتقدتُ بأنّه عَنى السّيد كروكير، لَكنَّه ما كَانَ. |
Akort edilmesi gerek ama hala çalışıyor. | Open Subtitles | يَحتاجُ أَنْ يُصبحَ مُنَغَّم، لَكنَّه ما زالَ يَعْملُ. |
Demek döngü geri plana geçiyor ama spekülasyon olarak kalmaya devam ediyor. | Open Subtitles | لَكنَّه ما زالَ التخمين. أَعْني، عِنْدَنا لا طريقَ معْرِفة |
Terapide, ama halen hafıza kaybı ve kafa karışıklığından muzdarip. | Open Subtitles | هو في العلاج، لَكنَّه ما زالَ يَعاني من فقدان الذاكرة وتشويش |
Yaşlıydı, ama o daha gençti, anlıyor musunuz? | Open Subtitles | نعم، أنا حتى لم أعرف بإِنَّهُ كَانَ كبيراً في السنَ، لَكنَّه ما زالَ صغيرَ، تعلمين؟ |
Gideon'da bu fotoğraf yoktu ama yine de fena bir önsezisi varmış. Bir dakika. | Open Subtitles | جديون ما كَانَ عِنْدَهُ هذه الصورةِ، لَكنَّه ما زالَ كَانَ عِنْدَهُ كمية كبيرة من الحدبةِ. |
Yani, bendim tabii, ama değildim. | Open Subtitles | كنت أنا،بالطبع، لَكنَّه ما كَنَت انا |