ama asla O'nun kadar iyi biri olmadığını söylemezdim. | Open Subtitles | لَكنِّني لن أقول أبداً أنكَ لست شخصاً جيداً مثلها |
Biliyorum bunu şaşırtıcı bulacaksın, 007... ama her gece evimde oturup uluslararası bir olay olsun diye dua etmiyorum... sonra buraya gelip James Bond' u etkilemek için. | Open Subtitles | توقعتك ستجد ذلك مذهلا 007 لَكنِّني لا أَجْلسُ كُلَّ لَيلة في البيت أصلي من أجل حادثة عالمية كي أتي الى هنا بكامل زينتي لإثارة إعجابك جيمس بوند |
ama bunu yapmayacağım, senin yaşamla dalga geçmene rağmen yapmayacağım... senden ALTINGÖZ ü bulmanı istiyorum. | Open Subtitles | لَكنِّني لَنْ أفعلُ ذلك جراء نزوة، حتى معك أيها المتعرجف المحب للحياةِ أُريدُ منك أَنْ تَجدَ العين الذهبيه. |
Seni pazartesi beceririm, ama bir daha öpmeyeceğim. | Open Subtitles | أعطيتُك قبلةَ يوم الإثنين، لَكنِّني لن أقبلك بعد الآن. |
Önce bir rapor hazırlaman gerek. ama buna hazır olup olmadığını bilmiyorum. | Open Subtitles | يجب أن نكتب تقريرا أولاً، لَكنِّني لا أَعْرفُ ما إذا كنت جاهزة لذلك. |
Onu tahtından indirmedim, ama işleri yürüten bendim. | Open Subtitles | أبقيتُه على العرش ، لَكنِّني كُنْتُ انا الذي يدير الامور |
ama ben, annemi görmeye gittim ve hiç beklediğim gibi değildi. | Open Subtitles | لَكنِّني ذَهبتُ لرُؤية أمي، و لم يكن مثل ما توقعت |
Hem de memnuniyetle ama kafam biraz karışık, anlıyor musunuz? | Open Subtitles | كنتٌ مسروراً لعمل هذا لَكنِّني عندي بعض الأشياء في بالي هل تستطعين أن تفهمي هذا؟ -نعم |
Çekicisiniz ama annemler bizi böyle bir görseler ne derler, düşünebiliyor musunuz? | Open Subtitles | أجدكِ مرغوبٌ فيكِ، لَكنِّني للأجل اللهِ، هل يمكنكِ تخيل موقف والديّ؟ هل يمكنكِ تخيل ما الذي سيقولونه إذا شاهدونا فقط في هذه الغرف في هذا الوضع الأن؟ |
Biri bana çok önemli şeylerden bahsetti ama ben her şeyi mahvettim. | Open Subtitles | شخص ما أخبرني بأمرا مهم... ... لَكنِّني لم أفعله. |
Sizi çekici buluyorum, ama ben- | Open Subtitles | أجدكِ مرغوبٌ فيكِ، لَكنِّني |
ama doğru olanın bu olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لَكنِّني أَعْرفُ أنّه الصواب |
ama mülâkatım vardı. | Open Subtitles | لَكنِّني كان لدي مقابلة |
ama seni zorlayamam. | Open Subtitles | لَكنِّني لا أَستطيع إجْبارك |
Bayan Florrick, bana güvenmediğinizi biliyorum, ...ama ben sizin tarafınızdayım. | Open Subtitles | السّيده (فلوريك) , أعرف أنكِ لا تثقين بي لَكنِّني اقتنعت بموقفك |
- Gördüm tabii ama... | Open Subtitles | -نعم، قد رأيت. لَكنِّني فقط |
ama ben sanmıştım ki... | Open Subtitles | لَكنِّني أعتقدتُ... |