Kusura bakma Yüzbaşı ama işteyken kararları sen verirsin, burada değil. | Open Subtitles | بكُلّ الإحترام المُسْتَحق، القائد، تُسيّرُ الأمورَ في العمل، لَيسَ هنا. |
Hiçbiri haftalardır burada değil. - Sahi mi? | Open Subtitles | لَيسَ هنا لا أحد منهم كَانَ هنا لأسابيعِ |
- O zaman iyi ol ama burada değil. | Open Subtitles | ثمّ يَذْهبُ يَكُونُ غرامةً، فقط لَيسَ هنا. |
- Aç şunu. - Burada olmaz. | Open Subtitles | فقط أفْتحُه لَيسَ هنا |
Evet, fakat Burada olmaz. | Open Subtitles | نعم، لكن لَيسَ هنا. تعال |
Özür dilerim, Bay Roper şu anda burada değil. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، السّيد روبير لَيسَ هنا الآن. |
Fakat bu defa, zavallı Signora Russell burada değil. | Open Subtitles | هذا الوقتِ، هناك povvera Signora روسل هو لَيسَ هنا. |
Tekrar söylüyorum, burada değil. | Open Subtitles | إسمحْ لني قوله ثانيةً، هو لَيسَ هنا |
Ama saat 8:15 ve hala burada değil. | Open Subtitles | حَسناً، هو 8: 15 وهو لَيسَ هنا |
- burada değil. - Haklı, biliyorsun. | Open Subtitles | لَيسَ هنا هي محقةُ، تَعْرفُ ذلك |
dahası olmalı çünkü çıktığım kişi daha burada değil. | Open Subtitles | هناك gotta يَكُونُ أكثرَ لأن تأريخَي ما زالَ لَيسَ هنا. |
- Tabii burada değil. | Open Subtitles | بالطبع هو لَيسَ هنا. |
Ama burada değil. | Open Subtitles | حَسناً، انة لَيسَ هنا. |
"Minişin" her kimse, burada değil. | Open Subtitles | "كَ قليلاً ' غير، " مَنْ هي، لَيسَ هنا. |
O... burada değil. | Open Subtitles | إنه لَيسَ هنا.. |
- Bırak da uyusun. - Burada olmaz. | Open Subtitles | لندعها تنام لَيسَ هنا. |
- Lütfen, Burada olmaz. | Open Subtitles | - رجاءً، لَيسَ هنا |
Burada olmaz. | Open Subtitles | لَيسَ هنا. |
Burada olmaz. | Open Subtitles | لَيسَ هنا. |
Coop burada yok. | Open Subtitles | العُشّ لَيسَ هنا. |
-Ne düşünüyorsunuz? -Güzel -Tabi burdayız, burda değil | Open Subtitles | جيد ماعدا بأنّنا هنا، و لَيسَ هناك والمرسل هناك، لَيسَ هنا |