ويكيبيديا

    "لِكي يَكُونَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmak için
        
    • olması
        
    • olmaya
        
    • olmasını
        
    • olmayı
        
    • olmaktan
        
    • gerekirse
        
    -Ben de babam için endişeleniyorum. -Ailemle birlikte olmak için herşeyi verirdim şu an. Open Subtitles أنا أعْمَلُ أيّ شئُ لِكي يَكُونَ أبويِّ معى الآن
    ...4 ay önce yazar olmak için geldin Paris'e. Open Subtitles جاءتْ إلى باريس قبل أربعة شهور لِكي يَكُونَ كاتب،
    Çocuklarının, senin daha iyi bir versiyonun olması için uğraşırsın... Open Subtitles تَدْخلُ المشروعَ الذي يَتوقّعُ طفلَكَ لِكي يَكُونَ نسخة أفضل نفسك.
    Hey, Bay hassas çocuk olmaya çalışıyorum. Open Subtitles يا، أَنا تارين ' لِكي يَكُونَ السّيد حساس غاي.
    Freddie, onun muhteşem olmasını beklemiyordum. Open Subtitles أوه، فريدي، أنا لا أَتوقّعُه لِكي يَكُونَ مثاليَ،
    ve çaresizce normal olmayı istemeyi, ama böyle bir seçenek yok. Open Subtitles ولإرادة لذا للغاية لِكي يَكُونَ الوضع الطبيعي، لَكنَّه فقط لَيسَ خياراً.
    Pekala, ben robot olmaktan memnunum. Kim bir çocuk olmak ister ki! Open Subtitles حَسناً، أَحْب كوني إنسان آلي من الذي يُريدُ لِكي يَكُونَ ولد، على أية حال
    Ama dürüst olmak gerekirse, bunun kimin hatası olduğunu umursamıyorum. Open Subtitles لكن لِكي يَكُونَ صادقَ، أنا لا أُريدُ الذي أَنتقدُ هذا.
    Avrupa'da olmak için çok yanlış zamandı. Open Subtitles هذا الوقتُ الخاطئُ لِكي يَكُونَ في أوروبا.
    Burada kimin mutsuz olmak için bir nedeni var ki? Open Subtitles الذي لَهُ أيّ سبب هنا لِكي يَكُونَ حزينَ؟
    Zalim olmak için nüktedan olmak gerekmiyor. Open Subtitles حَسناً، أنت ليس من الضروري أن تَكُون ذكيَ لِكي يَكُونَ قاسيَ.
    Belki de sen işçi arı olmak için yaratılmışsındır. Open Subtitles لَيسَ كُلّ شخصَ يولد لِكي يَكُونَ رئيسَ الخاصَ. لَرُبَّمَا أنت أكثر مِنْ نحلة عاملِ.
    Ama emin olmak için hastaneye gideceğiz. Open Subtitles لَكنَّنا سَنَتوقّفُ عند المستشفى فقط لِكي يَكُونَ متأكّدَ.
    Adamım, bunu hoş olmak için yapmadım. Open Subtitles أوه، رجل، أنا ما عَمِلتُ هو لِكي يَكُونَ لطيفَ.
    O bir ABD ajanı, paranoyak olması için para alıyor. Open Subtitles هو نا مارشال، لذا هو ذو راتبُ لِكي يَكُونَ مذعورَ.
    Yeterli miktarda olması kâfi. Open Subtitles هو فقط سَيكونُ عِنْدَهُ لِكي يَكُونَ بما فيه الكفاية، ذلك كُلّ.
    Bunun bunun gizli bir sır olması gerekiyor ama onlara denediğimizi, önceden söylemiştim. Open Subtitles انة يفترضَ لِكي يَكُونَ سرّ أسود لَكنِّي أخبرتُهم بأنّنا كُنّا بنُحاولُ
    Bu, yaşadığım en güzel gün olmaya başladı. Open Subtitles أوه، هذا يَظْهرُ لِكي يَكُونَ أفضل يومِ أبداً.
    Biliyorum duyarlı olmaya çalışıyorsun ama.. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تُحاولُ لِكي يَكُونَ حسّاسَ،
    Phoebe ve Cole'a bak, normal bir çift olmaya çalışıyorlar. Open Subtitles إنظرْ إلى فويب ومُحَاوَلَة كول لِكي يَكُونَ a زوج طبيعي.
    Ray'a bakıp "Onun erkek arkadaşım olmasını istiyorum, ama değişmeli. " dedin. Open Subtitles ظرتَ إلى راي وقُلتَ، أريده لِكي يَكُونَ خليلَي
    Affedersin, bir dahaki sefere kardeşimden daha düşünceli olmasını isterim. Open Subtitles في المرة القادمة أنا سَأَسْألُه لِكي يَكُونَ أكثرَ مراعاةً لشعور الآخرين.
    Ben de o kadar şanslı olmayı umuyorum. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَتمنّى لِكي يَكُونَ ذلك المحظوظِ.
    Ama pislik olmaktan vazgeçirecek özel biriyle tanışınca farklı oluyor. Open Subtitles ثمّ تَجتمعُ شخص ما خاصّ الذي يَجْعلُك لا يُريدَ لِكي يَكُونَ يَرْجُّ أكثر.
    Zaman içinde yolculuk yapıyor. Kesin olarak söylemek gerekirse, geleceğe. Open Subtitles انه سافر خلال الزمن إلى المستقبلِ، لِكي يَكُونَ مضبوطَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد