Sorunu ne anlamıyorum. Son zamanlarda çok huysuzlaştı. | Open Subtitles | مؤخرا كان لديه نفس ملامح الوجه مادامت عطلة نهاية الاسبوع رطبه |
Son zamanlarda bir rüya görüyorum ve bu rüyada Duddits'in bize bu yeteneği nasıl verdiğini anlıyorum. | Open Subtitles | مؤخرا كان يراودنى حلم و فى هذا الحلم.. أفهم كيف يمكن لدوديتس أن يعطينا هديه كهذه |
Son zamanlarda ufak dozlarda astım için kullanıIıyor. | Open Subtitles | مؤخرا كان يستعمل بجرعات صغيرة لعلاج الربو |
Hayır. Ama Son zamanlarda fazla rahatsız edici olmaya başladı. | Open Subtitles | لا لكن مؤخرا كان هناك ازعاج كبير |
Bittiğini sanmıştım ama Son zamanlarda ben... | Open Subtitles | إعتقدت أنها إنتهت ...لكني مؤخرا ...كان لدي |
...ve Son zamanlarda oradan çıkmaz olmuştuk. | Open Subtitles | و مؤخرا كان هناك الكثير من الغناء |
Ama Son zamanlarda biraz sorun yaşıyoruz. | Open Subtitles | لكن مؤخرا كان عندنا بعض المشاكل |
Son zamanlarda, en ahlaksız olmak yolunda da ilerliyor. | Open Subtitles | مؤخرا كان يشق طريقه ليصبح الأكثر شرا |
Son zamanlarda yaşamak çok sinir bozucuydu. | Open Subtitles | مؤخرا كان العيش مزعجٌ جداً |
Son zamanlarda çok işim çıktı. | Open Subtitles | مؤخرا كان العمل على قدم وساق |
Bu, sizin uzmanlık alanınızın biraz dışında olabilir, ama... Son zamanlarda Hank ile ilgili bazı sorunlar yaşıyorum. | Open Subtitles | هذا,اه,ربما يكون خارج خبرتك,ولكن... مؤخرا,كان لدى بعض المشاكل مع (هانك) |